L’histoire de Flin Flon au Manitoba et de la façon dont cette ville a célébré la Fête de la culture 2010 est un exemple inspirant de ce qui peut se produire dans une petite communauté du Nord canadien qui a l’art à cœur. Dans cette chronique, vous lirez un compte-rendu de Crystal Kolt, coordonnatrice culturelle au conseil des arts de Flin Flon, qui a été décrite par les gens de sa communauté comme l’étincelle qui a allumé les célébrations dans ce qu’elle appelle « le Centre-Nord du Canada ».
La danse sur la rue principale, Flin Flon, MB. Photo: Julian Kolt, Cottage North.
Au cours de la fin de semaine, les citoyens de Flin Flon au Manitoba et de Creighton et Denare Beach en Saskatchewan ont pu entendre de l’opéra, du jazz, de la musique country, du hip-hop, du classique-pop, de la musique médiévale « légère », du chant a cappella, de la musique instrumentale, des chorales, des chanteurs solistes, de la comédie musicale, du heavy metal, du rock, des violoneux et de la musique métisse, autochtone et celtique.
Ils ont pu se faire maquiller et admirer des masques et des œuvres faisant appel à une multitude de techniques : l’acrylique, le batik, la poterie, l’écorce de bouleau à motifs mordelés, le touffetage de poils de caribou, le tissage, la courtepointe, l’aquarelle, le textile, les médias mixtes et le dessin à la craie sur le trottoir.
Nous avons vu du théâtre, de l’improvisation et du conte; nous avons visité des musées et des ateliers d’artistes; nous nous sommes initiés à l’histoire, au patrimoine, à la littérature et à la danse. Nous nous sommes familiarisés avec les cultures autochtones, métisses et étrangères.
Nous avons organisé notre tout premier défilé de haute couture, nous avons souligné le talent de nos jeunes en cinéma et, chose incroyable, environ 300 personnes ont dansé sur la rue principale au son de la chanson Waving Flag du rappeur K’Naan.
Je m’appelle Crystal Kolt. Je suis la coordonnatrice culturelle du conseil des arts de Flin Flon et je siège au comité de travail de la Fête de la culture pour le Manitoba. J’ai aussi organisé les activités de la Fête de la culture qui se sont déroulées dans la région que j’appelle le « Centre-Nord du Canada » et qui comprend Flin Flon (Manitoba et Saskatchewan), Creighton et Denare Beach (Saskatchewan). L’an dernier, nous avons aussi inclus ces trois villes du Manitoba : Thompson, Cranberry Portage et The Pas.
C’est Jean Giguère, présidente du groupe de travail du Manitoba et membre du comité national de la Fête de la culture, qui a été la première à me parler de la Fête de la culture. J’ai été conquise dès que Jean m’a révélé l’existence de ce mouvement pancanadien pour célébrer l’art et la culture simultanément partout au pays. Je sentais depuis un bon moment que le Canada avait besoin de quelque chose pour affirmer sa confiance dans la force de son identité artistique. Comme je vis dans une petite communauté nordique plutôt éloignée, j’étais excitée d’avoir enfin l’occasion de nous relier solidairement au reste du pays à titre d’artistes et d’amateurs de notre art. Grâce au soutien de nos plus grands médias, j’ai senti que nous, à titre de Canadiens, avions enfin la possibilité de partager nos contacts, nos artistes, nos communautés et nos réseaux comme nous n’en avions jamais eu l’occasion auparavant.
J’ai d’abord cru que Flin Flon et Creighton joueraient un rôle modeste dans la Fête de la culture. Les gens négatifs croyaient qu’il ferait trop froid, que l’on était trop proches de la rentrée pour faire participer les écoles et trop proches de l’hiver pour profiter de l’extérieur, que le mouvement était trop peu connu pour que les organismes soient intéressés à participer et trop nouveau pour que nous ayons une vision claire de ce que nous voulions faire. Éventuellement, il y en aurait aussi pour penser que ce serait devenu trop gros, trop… n’importe quoi! Mais bien entendu, il y a un peu de tout ça dans tous les nouveaux projets. La plus grande surprise que nous avons tous eue, moi compris, c’est que ce fut tout à fait le contraire. Il a fait un temps superbe, des dizaines d’organismes ont participé, des milliers de citoyens se sont présentés, les musées sont restés ouverts bien après l’heure normale de fermeture, plus de 1 000 jeunes (pratiquement tous les élèves des régions de Flin Flon et Creighton) ont participé aux activités de la Fête de la culture. Calm Air a permis aux artistes du Nord d’être présents au lancement national de la Fête de la culture à Winnipeg, durant lequel nous avons présenté la fantastique chanteuse soprano de Thompson Maria Luz Alvarez, avec le pianiste compositeur de Flin Flon Mark Kolt. Les artistes du Nord Irvin Head, Elaine Angelski, Sarah Trevor, Linda Mandes et Angelique Merasty furent également présents. Stittco a fourni un système de chauffage pour que les visiteurs de notre Café soient confortables en soirée. Hudbay Mining a saisi l’ampleur de cette initiative et a été la première entreprise à nous soutenir financièrement, entraînant dans son sillage tous les autres organismes subventionnaires, notamment la Flin Flon Neighbourhood Revitalization Corp et le conseil des arts du Manitoba, sans oublier le groupe de travail de la Fête de la culture au Manitoba qui nous a offert un soutien logistique. Des artistes en arts visuels et en arts d’interprétation sont venus de très loin pour participer à cette fin de semaine d’activités. Plus de 100 bénévoles ont travaillé dans la quarantaine de lieux mis à la disposition du public. Notre premier ministre, le député et le ministre de l’Habitation sont venus nous encourager lors de la cérémonie d’inauguration qui a été très émouvante : la tente a été bénie lors d’une cérémonie de foin d’odeur tandis que des groupes de percussion autochtones de Cranberry Portage à proximité nous ont inspirés avec leurs chants et leur musique. CBC Radio North Country nous a aussi soutenus en enregistrant la totalité de l’événement pour permettre aux autres résidants du Nord d’avoir un aperçu des nombreux événements, grands et petits, qui ont ponctué notre fin de semaine.
Au tout début, j’avais sollicité le conseil des arts de Flin Flon (le cœur artistique de notre région) pour qu’il s’investisse dans l’événement, puis j’ai directement approché les artistes ainsi que les municipalités et les commissions scolaires de Flin Flon et Creighton pour obtenir leur soutien, quel qu’il soit. Personne n’a refusé mes demandes. Les municipalités ont gracieusement mis des lieux à notre disposition. L’école de Creighton a organisé sa propre Fête de la culture. Lorsqu’un sous-comité local a souhaité trouver des façons d’offrir une expérience tout aussi enrichissante à chaque enfant de la région, nous avons élaboré des programmes comme SUPERSTAR! et ALL FOR THE ARTS. Nous avons sollicité des conteurs, des fabricants de masques, des artistes et des musiciens qui ont tous accepté de nous aider. Des organismes tels le club Rotary, les Chevaliers de Colomb, la Catholic Women’s League et le Club Lion ont contribué de multiples façons, par exemple en organisant un repas de crêpes, en se chargeant du service au Gala Café ou en nous prêtant une fourgonnette pour transporter les invités dans la ville. Tout le monde a dit oui! Et c’est ce qui a fait de la dernière fin de semaine de septembre 2010 l’événement colossal qu’il est devenu.
Une fois que tous ces individus et organismes se sont engagés, le bouche à oreille a fait le reste. Mais tout n’était pas gagné : les citoyens seraient-ils au rendez-vous et sauraient-ils ce qu’il y avait à faire? Bien entendu, j’avais fait distribuer des dépliants d’information plusieurs mois auparavant, j’avais parlé à la station de radio locale et à la CBC, des affiches avaient été distribuées dans la région et des annonces avaient été publiées dans le journal local. J’ai décidé de faire imprimer un beau programme sur papier glacé pour expliquer aux citoyens de la région et aux visiteurs tout ce qui se passerait lors des trois jours et où ils pourraient trouver les activités. Ce fut une décision très judicieuse. Dès que les gens ont vu les programmes distribués un peu partout, ils ont eu la preuve que la Fête de la culture était un événement sérieux. Ils devaient le voir pour le croire!
J’ai su que la Fête de la culture serait une réussite lorsque j’ai dû ajouter des tables pour accueillir tous les participants à mes réunions mensuelles de préparation (je les organisais sur l’heure du lunch et elles ne duraient pas plus d’une heure parce que j’aime les réunions courtes). Au cours de l’événement lui-même, il y a eu tant de moments mémorables qu’il serait impossible de les énumérer tous. J’ai un souvenir de l’odeur du foin et de la terre dans notre Gala Café extérieur qui a été décoré avec les lumières de Noël qui ornaient le sapin au centre de la ville il y a 60 ans. Je me souviens de la musique du groupe de percussions. Des touristes allemands avaient entendu parler de nos activités alors qu’ils se trouvaient en Alberta et sont venus jusque chez nous expressément pour y assister. En plus de vivre une expérience culturelle inoubliable, ils ont accompagné des gens de la communauté lors d’une autre de leurs passions : la cueillette de champignons. J’ai en tête des images de 1 000 jeunes s’initiant à la fabrication de masques, au cinéma, au hip-hop, à l’improvisation théâtrale, au conte et à la visite d’un musée. Nous avons organisé notre tout premier défilé de mode avec 50 modèles signés Patricia Glanville et 30 tenues de Leonne Kabole (Kenya) et Laurie Brown (native de Flin Flon, mais maintenant établie à Toronto). Bien entendu, une de nos plus grandes surprises a été la danse sur la rue principale au son de la musique Waving Flag de K’Naan. Je m’attendais à ce que seulement trois ou quatre personnes « dansent » avec moi et notre chorégraphe Sarah Moore, mais j’étais déterminée à tenter l’expérience. Lorsque des centaines de personnes se sont présentées pour s’exhiber devant tous les spectateurs alignés sur le trottoir, j’ai vécu un moment émouvant digne des meilleurs films de Hollywood. Des bambins et des aînés, des garçons et des filles ont dansé sur la rue principale de Flin Flon ce matin-là. Qui l’aurait cru? Surtout dans une petite ville minière du Nord où le hockey est le passe-temps principal. Mais c’est bel et bien arrivé, et c’est un souvenir à chérir à jamais.
Grâce à la Fête de la culture, notre communauté et, j’en ai l’impression, beaucoup plus de gens de la province commencent à nous comprendre. Oui, nous sommes une ville minière, mais nous sommes le CŒUR CULTUREL de notre coin du monde et nous en sommes fiers. Pour ce qui est du conseil des arts de Flin Flon, nous sommes prudemment optimistes de pouvoir poursuivre notre mission et soutenir davantage d’initiatives artistiques et culturelles du Nord du Manitoba. Il va sans dire qu’il y aura toujours des problèmes comme trouver des lieux et des stratégies de publicité. Mon conseil pour les nouveaux venus est de commencer par un projet modeste. Il n’est pas nécessaire que ce soit aussi imposant que ce qui s’est produit à Flin Flon, mais préparez-vous à cette éventualité. J’ai été complètement renversée de la vitesse à laquelle le projet a pris de l’ampleur dans notre communauté. Il y a quelques années, quelqu’un m’a dit : « Lorsque vous avez un problème à régler, demandez conseil à un artiste. » C’est vrai qu’un artiste trouvera toujours une solution.
Qu’est-ce qui nous attend? J’imagine que l’avenir nous le dira, mais nous prévoyons organiser un carnaval au magnifique Baker’s Narrows Lodge dont nous utiliserons le centre de conférence et le chapiteau. Nous aimerions y aménager un four pour le raku; organiser des démonstrations de sculpture sur saponite (pierre à savon) et des cours d’art; présenter des musiciens et des lectures publiques; offrir des dégustations de bannique et de poisson fumé; et dévoiler notre nouveau centre d’arts visuels NorVA (Northern Visual Art)… Ah oui, j’aimerais aussi danser sur la rue principale encore cette année.
Je vous souhaite mes meilleurs vœux de réussite et j’espère que vous aller participer.
Racontez-nous votre Fête de la culture! Envoyez-nous un courriel à l’adresse histoires@fetedelaculture.ca et téléversez vos photos sur Flickr. Vous pouvez aussi écrire un billet sur le blogue de la Fête de la culture, ajouter vos commentaires, photos et vidéos sur Facebook ou encore rédiger un gazouillis sur Twitter tweet identifié du mot-clic #fetedelaculture et nous le diffuserons.


