Archive pour la catégorie ‘organisateurs de communautés’

Comment utilizer l’Horaire Zones Radieuses de la Fête de la culture

5 septembre 2011 par Fête de la culture

L’Horaire Zones Radieuses de la Fête de la culture, rendu possible grâce au soutien généreux de la Financière Sun Life, partenaire fondateur et chef de file national et visionnaire, est un outil gratuit de planification en ligne qui peut être utilisé par les membres du grand public et par les organisateurs d’activités de la Fête de la culture pour créer un horaire personnalisé des activités du week-end de la Fête de la culture (30 septembre, 1er et 2 octobre). Les caractéristiques de l’Horaire Zones Radieuses aident les membres du public à découvrir et à organiser leurs activités de la fin de semaine de la Fête de la culture à l’avance; c’est aussi un autre outil que les organisateurs peuvent utiliser pour faire la publicité de leurs activités en créant un guide des activités.

Pour accéder à votre horaire et y ajouter des activités
L’Horaire Zones Radieuses de la Fête de la culture est facile à utiliser! Après avoir créé un compte en utilisant le portail « Ma Fête de la culture » sur le site fetedelaculture.ca, ouvrez une session pour naviguer et sélectionner les activités que vous souhaitez ajouter à votre horaire en vous servant du bouton « Ajouter à mon Horaire Zones Radieuses » (en haut dans le coin gauche des pages de description des activités). Quand une activité s’est ajoutée à votre horaire, ce bouton virera au vert et indiquera « Dans mon horaire ». Les activités que vous déciderez « d’ajouter à votre horaire » apparaîtront automatiquement dans votre horaire personnalisé de 3 jours. Si une activité a lieu plus d’une fois pendant le week-end de la Fête de la culture, l’activité apparaîtra automatiquement dans votre horaire à chaque jour et à chaque heure où elle doit avoir lieu.

Pour consulter votre horaire
Pour voir et consulter votre horaire, vous n’avez qu’à cliquer le bouton « Dans mon horaire », ce qui vous mènera à la page « Mon horaire ». Vous pouvez aussi accéder à votre horaire en passant par la section « Ma Fête de la culture ». Lorsque vous aurez ouvert une session, cliquez le lien en haut à droite qui s’intitule « Mon horaire ».

Pour supprimer une activité
Pour supprimer une activité à partir de la page « Mon horaire », cliquez l’icône à droite de l’activité que vous voulez supprimer (le cercle traversé d’une ligne). Un message apparaîtra dans une fenêtre vous demandant de confirmer que vous voulez supprimer cette activité; cliquer « supprimer » et voilà, c’est fait! Un aspect important à noter : si une activité se produit plusieurs fois pendant le week-end de la Fête de la culture, elle apparaîtra automatiquement dans votre horaire à chaque jour et à chaque heure qu’elle doit avoir lieu; si vous choisissez de l’éliminer, toutes les apparitions de la même activité seront supprimées.

Pour exporter votre horaire
Vous pouvez exporter votre horaire personnalisé de plusieurs façons : par courriel, dans des plates-formes de calendrier populaires (p. ex., Outlook, iCal, Google, etc.), ou l’enregistrer en format PDF que vous pouvez ensuite partager et imprimer. Les personnes et les organisateurs qui souhaitent créer un livret du programme  n’ont qu’à choisir « Imprimer mon horaire », ce qui leur permettra aussi de créer une page couverture avec le titre de leur choix.

Recommandations d’activités
En plus des caractéristiques très utiles décrites ci-dessus, il y a aussi un moteur de recommandation « intelligent » qui suggérera des activités à l’utilisateur en fonction de ses choix, sur la base de la proximité des activités choisies, ou de la catégorie d’activités choisies (par exemple, danse, arts visuels, musique, etc.).

Alors, qu’attendez-vous? Commencez à planifier votre fin de semaine de la fête de la culture dès maintenant!

Waabi-ma’iingan Traditional Teaching Lodge – Thunder Bay, Ontario

14 août 2011 par Fête de la culture

Nazanin Shoja, animatrice et coordonnatrice de la Fête de la culture au Conseil des arts de l’Ontario, s’est entretenue avec Cynthia Coons, la coordonnatrice adjointe de la Waabi-ma’iingan Traditional Teaching Lodge sur ce que cette « hutte s’enseignement » a offert aux citoyens de Thunder Bay lors de la première Fête de la culture en 2010.

Fête de la culture – Qui êtes-vous et que faites-vous?

Cynthia Coons – Waabi-ma’iingan (« loup gris ») est une « teaching lodge », un lieu qui permet aux gens de renouer avec leur spiritualité. Nous organisons des cérémonies quatre fois par année, des rencontres pour les anciens et les jeunes une fois par année et des cercles de partage toutes les deux semaines. Waabi-ma’iingan a pour objectif de favoriser la tolérance et offre un environnement agréable où les non-autochtones peuvent découvrir la culture des Premières nations.

Fdlc – Quelle est la particularité de l’activité que vous avez organisée l’an dernier dans le cadre de la Fête de la culture?

CC – Nous avons organisé un rassemblement d’anciens et de jeunes autour du thème « Voix du passé pour l’avenir ». De nombreuses personnes sont venues entendre des anciens provenant de 50 communautés de partout en Ontario.

Fdlc — Qu’est-ce qui vous a inspiré ou surpris à propos de la Fête de la culture?

CC – L’événement a été une grande réussite. Tout le monde nous demandait quand aurait lieu la prochaine rencontre!

Fdlc — D’après vous, quel effet a eu la Fête de la culture dans votre communauté?

CC – Très positif. La dernière journée, nous avons invité les jeunes à parler. Ils ont discuté de différents problèmes comme le racisme. Ils ont manifesté leur volonté d’en apprendre davantage sur leur culture et de redécouvrir leur langue et leur patrimoine. À la suite de ces discussions, nous avons organisé des rencontres à l’école secondaire St. Pat où un conseiller visite les élèves pour leur enseigner la culture et des traditions autochtones. On projette aussi d’aménager une hutte de sudation pour eux puisqu’ils n’y avaient pas accès auparavant.

Pour attirer les regards : Télécharger en amont une image pour illustrer votre activité

19 juillet 2011 par Fête de la culture

Plus nous approchons de la fin de semaine de la Fête de la culture (30 septembre, 1 et 2 octobre), plus il faut penser aux manières de mieux faire connaître votre activité sur le site Web de la Fête de la culture! Le site offre une belle occasion de susciter l’enthousiasme à l’égard de votre activité, surtout si vous ajoutez une image attirante à la description de votre activité. Le téléchargement en amont d’une image pour votre activité n’est pas une exigence, mais il s’agit d’un ajout important pour mettre en valeur votre activité sur le site Web.

Il est si facile de télécharger en amont une image! Une fois votre activité inscrite, ouvrez une session et allez à la page Mes activités de la Fête de la culture. Cliquez sur le lien « Voir mes activités de la Fête de la culture ». Vous verrez alors la liste des activités que vous avez inscrites. À la droite de cette liste d’activités, sous la rubrique « Actions », vous trouverez une série de choix, y compris « Image d’activité ». Ce lien vous mènera à l’écran de téléchargement en amont des images pour la Fête de la culture. Suivez les instructions à l’écran, en vous assurant que la taille du fichier de l’image (en termes de « poids » – mégabits -, et de « dimensions » – pixels -) puisse être traitée par le système. Voici une liste de choses que vous devrez considérer :

  • c’est une bonne idée de télécharger des images dont la taille du fichier est bien en deçà de 8Mb (les fichiers de 1 à 3 Mb sont parfaits). Avant de télécharger en amont votre image, vérifiez sa taille en cliquant sur l’icône de l’image avec le bouton droit de la souris, puis en allant à « Propriétés » dans le menu de la fenêtre (ou, si vous utilisez un Mac, choisissez l’icône de l’image et enfoncez ‘commande + i’). Si la taille du fichier est trop grande, ne vous inquiétez pas! Il y a plusieurs sites gratuits dont la spécialité est de redimensionner les fichiers JPG et d’autres fichiers d’images afin qu’ils répondent à vos besoins. Le site le plus connu est Shrinkpictures (site en anglais seulement).
  • la dimension idéale d’une image est de 240 sur 160 pixels : le téléchargement en amont d’une image ne doit pas dépasser 1 000 sur 1 000 pixels.
  • les images horizontales (ou orientation « paysage ») fonctionnent mieux que les verticales (ou « portrait ») lorsqu’elles sont affichées sur le site Web de la Fête de la culture.

Lorsque votre image a la bonne dimension, le reste est d’une grande simplicité! Vous n’avez qu’à cliquer le bouton ‘Parcourir’ à côté du champ ‘Votre image d’activité’ et choisir le fichier à partir de son emplacement sur votre ordinateur. N’oubliez pas de donner le nom du photographe dans le champ ‘mention de source’. Puis, cliquez sur « Télécharger en amont et traiter » au bas de la page et voilà, c’est fait!

Votre activité attirera maintenant les regards!

L’argumentaire éclair : une explication concise de la Fête de la culture

14 juillet 2011 par Fête de la culture

Plus la fin de semaine de la Fête de la culture approche et plus les gens en parlent. Mais vous vous demandez peut-être comment expliquer la Fête de la culture. Sans trop vous étendre sur le sujet ou vous enfoncer dans les détails, comment décrire la Fête de la culture?

L’argumentaire éclair est un outil vraiment efficace pour mettre en lumière les aspects principaux et uniques de la Fête de la culture, et faire connaître le mouvement à une personne qui n’en a jamais entendu parler. L’argumentaire éclair est une description courte et concise qui, comme son nom anglais l’indique (‘elevator pitch’), est un résumé qui doit pouvoir être lu pendant un court trajet en ascenseur.

Lorsque que vous parlez de votre activité ou de la Fête de la culture à vos amis, aux membres de votre famille ou à toute autre personne, l’argumentaire éclair est une manière séduisante et efficace de vous faire entendre!

Voici un argumentaire éclair dont vous pouvez vous servir lorsque vous parlez de la Fête de la culture.

Fête de la culture  - Argumentaire éclair

  • La Fête de la culture est un mouvement bénévole pancanadien axé sur la collaboration dont le but est de favoriser la sensibilisation, l’accessibilité, la participation et l’engagement de tous les Canadiens à la vie artistique et culturelle de leurs communautés.
  • La Fête de la culture est un mouvement communautaire qui se mobilise pour mettre en œuvre chaque année à l’échelle provinciale des activités participatives menées simultanément lors de la dernière fin de semaine de septembre.
  • Cette année, la Fête de la culture se déroule partout au pays le 30 septembre et les 1er et 2 octobre.
  • Des milliers d’artistes, de personnes, d’organismes et de communautés participent à l’organisation de la Fête de la culture.
  • La Fête de la culture offre des activités pratiques, interactives et gratuites qui proposent aux spectateurs de participer à des expériences « en coulisses » pour découvrir l’univers des artistes, des créateurs, des historiens, des architectes, des conservateurs et des concepteurs à l’œuvre dans leur communauté.
  • La Fête de la culture est la plus grande campagne communautaire jamais mise sur pied au Canada pour célébrer les arts et encourager la participation à la vie culturelle.
  • Pour en savoir plus, visitez le site Web de la Fête de la culture : Fetedelaculture.ca

Camp de la culture de Guelph

11 juillet 2011 par aubreyreeves

Le 25 mai 2011, la Ville de Guelph a convié des artistes à un Camp de la culture. Cet événement a été organisé par Astero Kalogeropoulos, un membre du groupe de travail de la Fête de la culture, et présenté en partenariat avec le Centre d’affaires pour les entreprises de Guelph-Wellington, Work in Culture,Guelph Arts Council et Ontario Crafts Council.

Le Camp s’est ouvert par une séance d’information et une discussion avec le personnel de la Fête de la culture. Par la suite, les artistes se sont divisés en groupe pour une séance de remue-méninges visant à dégager des idées pour étoffer plusieurs aspects de la présentation de la Fête de la culture. Ces sujets comprenaient le partage des ressources, le maintien des réseaux, la promotion et le marketing, les lieux d’activités et les méthodes d’évaluation du succès. Les lignes qui suivent fournissent les faits saillants des séances de remue-méninges de ce Camp de la culture.

Partage des ressources

Il est possible de mousser le succès des activités présentées à la Fête de la culture en collaborant ensemble et en partageant les ressources. Voici quelques façons de partager les ressources d’une manière efficace :

  • Dresser un bilan des besoins, des compétences et des avoirs d’un groupe avant d’aborder la planification pour dégager tout ce qui est à notre disposition.
  • Inviter la Chambre de commerce ou l’association d’amélioration des affaires à se joindre au groupe de planification de la Fête de la culture pour avoir la possibilité de piger dans leurs ressources et d’établir des relations avec les entreprises locales.
  • Se rencontrer en réunions périodiques régulières, entre organisateurs d’activités. Il est impossible de partager des ressources sans communication !
  • Se soutenir mutuellement et offrir son aide. Par exemple, agir en mentor auprès de jeunes artistes qui peuvent avoir besoin de direction pour présenter leur activité.

Maintien de réseaux

Beaucoup d’artistes qui ont participé au Camp de la culture se demandaient comment prolonger l’expérience de la Fête de la culture au delà d’un seul week-end, même s’il est fantastique. On se questionnait sur une façon de propager l’impact des activités de la Fête de la culture pour l’étendre au reste de l’année en approchant de nouveaux publics et de nouvelles clientèles, en recrutant d’autres bénévoles, et en tissant des relations durables entre artistes d’une collectivité ?

Voici quelques idées qui peuvent être implantées assez rapidement et qui valent leur pesant d’or :

  • Déterminez votre idéal en matière de public, de clientèle et de marché, les gens que vous souhaitez rejoindre pendant le week-end de la Fête de la culture.
  • Établissez un objectif clair et une étape subséquente à votre activité de la Fête de la culture, avant la présentation du week-end.
  • Préparez l’étape subséquente, qu’il s’agisse d’avoir en main du matériel promotionnel pour des événements à venir, une feuille d’inscription à votre bulletin électronique ou autre, ce qui permettra au public de prendre contact avec vous dans un avenir rapproché.
  • Présentez des événements de réseautage entre artistes ou entre artistes et gens d’affaires ou participez à celles qui sont offertes.

Promotion et marketing

En plus de discuter de la façon d’utiliser les ressources promotionnelles et les médias sociaux mis à leur disposition par la Fête de la culture, les participants au Camp de la culture ont eu des idées innovatrices pour faire une promotion collective des activités de la Fête de la culture qui se tiendront dans la région de Guelph :

  • Tenir une réception qui attire l’attention sur les activités de la Fête de la culture qui se dérouleront dans la communauté, pour lancer les célébrations du week-end.
  • Collaborer avec d’autres événements culturels tenus en septembre; comme le calendrier de septembre est chargé dans la région de Guelph, avec des événements comme Jazz Festival et Nuit Blanche (9-11 sept.), Eden Mills Writers Festival (16-18 sept.), Fête de la culture (30 sept.-2 oct.), les organisateurs proposent de faire de septembre le mois de la culture.
  • Les festivals et autres événements présentés avant la Fête de la culture constituent une plateforme idéal pour une promotion croisée. Prendre contact avec les organisateurs de ces événements pour y tenir un kiosque ou demander à des bénévoles de distribuer des feuillets promotionnels, des boutons ou autres matériaux promotionnels.

Les artistes de la région de Guelph qui souhaitent en savoir plus sont invités à s’inscrire à :

Marketing 101 for Artists & Small Arts Groups

Date: Le jeudi, 15 septembre, 18h30 à 21h.

Lieu : À venir

Coût: 25 $

Pour s’inscrire, envoyer un courriel à mcalarco@craft.on.ca

Blogue compilé par Aubrey Reeves, directrice de la Fête de la culture en Ontario, et Nazanin Shoja, animatrice et coordinatrice de la Fête de la culture du CAO, à partir de notes fournies par Astero Kalogeropoulos, membre du groupe de travail ontarien.

La Galerie Robert McLaughlin – Comté de Durham, Ontario

30 juin 2011 par Fête de la culture

Nazanin Shoja, animatrice-coordinatrice de la Fête de la culture au CAO, s’est récemment entretenue avec  Jacquie Severs, directrice des communications et des médias sociaux à la Galerie Robert McLaughlin. Elles ont parlé des activités que la Galerie a proposé à la population du Comté de Durham en Ontario lors de la Fête de la culture 2010.

NS – Quelle est la mission de la Robert McLaughlin Gallery?

JS Il s’agit du plus grand musée d’art public de la région de Durham. Il possède une importante collection d’art moderne et contemporain.

NS – Qu’est-ce qui vous a démarqués lors de la Fête de la culture 2010?

JS – L’an dernier, à l’occasion de la Fête de la culture, nous avons organisé un vernissage, une fête, un atelier de dessin avec des personnages costumés et des visites guidées en six langues. C’était notre première séance de dessin d’après modèle vivant et c’était exceptionnel parce que nous nous étions associés aux Durham Shoestring Performers, qui ont posé pour nous.

NS– Qu’est-ce qui vous a inspirée ou étonnée à propos de la Fête de la culture?

JS – J’ai été surprise de la rapidité à laquelle les citoyens d’Oshawa ont adhéré au projet. C’était stimulant de constater un tel enthousiasme pour un événement tout nouveau.

NS – Est-ce que votre expérience de la Fête de la culture vous a appris quelque chose qui pourrait être utile pour d’autres organisateurs d’activités?

JS – La grande quantité d’activités offertes un peu partout a parfois causé de la concurrence. Cette année, nous aimerions éviter ce problème en améliorant la planification des horaires. Nous prévoyons aussi collaborer avec d’autres organisateurs pour ce qui est du marketing et de la publicité croisée. Comme un grand nombre de visiteurs travaillent dans le milieu culturel, nous aimerions échelonner les événements de façon à ce qu’ils puissent participer aux activités organisées par leurs collègues.

NS – D’après vous, quel rôle joue la culture dans votre communauté?

JS — La Fête de la culture a contribué à attirer l’attention du public sur le milieu des arts et de la culture, ce qui peut aider Oshawa à faire la transition d’une économie industrielle à une économie axée sur la création. Le dynamisme en matière d’art et de culture aide à attirer de nouveaux publics, à améliorer le mode de vie des citoyens et à revitaliser le cœur du centre-ville.

NS– Donnez-nous un avant-goût de ce que vous prévoyez faire pour la Fête de la culture 2011.

JS – Nous sommes en train d’organiser un atelier de photographie et des activités en relation avec la collection Thomas Bouckley de photographies anciennes. Il pourrait y avoir des mobilisations éclairs (flash mobs) et une chasse au trésor historique.


Communitrees à Huron County (ON)

8 juin 2011 par Reuben Finley

Communitrees – une entrevue avec Rick Sickinger de Huron County, réalisée par Nazanin Shoja, Animatrice-coordonnatrice de la Fête de la culture au CAO.

FC – Qui êtes-vous et que faites-vous?

RS – Rick Sickinger, je suis le coaordonnateur de Heritage and Culture Partnership, un organisme au service des arts dans la région de Huron County, Ontario. Heritage and Culture Partnership est un partenariat qui est basé sur l’effectif de l’organisme et qui unit des personnes, des organismes et des entreprises du secteur culturel.

FC - Pourquoi avez-vous décidé de participer en 2010? Quelles possibilités avez-vous identifiées qui pouvaient découler de la participation de votre organisme ou de votre communauté?

RS – Faire connaître la culture et encourager l’épanouissement du domaine des arts et de la culture est le mandat principal de notre organisme et cette vision va tout à fait dans le sens du message de la Fête de la culture. Nous avons mis sur pied un projet qui s’appelle « Communitrees ». Chaque communauté du comté était encouragée à participer en créant une œuvre d’art qui représente l’importance des arts et de la culture, en utilisant un arbre vivant comme toile. Nous avons appuyé l’activité en créant un site Web www.communitrees.ca où il y avait une carte routière pour localiser les arbres, une galerie de photos et un concours qui donnait la chance au public de voter pour leurs arbres préférés.

FC - Comment avez-vous abordé votre participation à la Fête de la culture? Quelles personnes et quels organismes ont joué un rôle-clé pour organiser les célébrations de la Fête de la culture dans votre communauté?

RS – Nous avons reçu un appui excellent de la bibliothèque du comté de Huron, la Huron County Library, et de ses neuf succursales dans le comté. Ce partenariat avec la bibliothèque nous a permis de diffuser les renseignements sur le projet dans les succursales; nous avons aussi organisé plusieurs séances d’information dans plusieurs succursales de la bibliothèque afin que les personnes de toutes les communautés puissent entendre parler du projet et tout savoir à ce sujet. Des sociétés d’horticulture, les BIAS et les chambres de commerce de plusieurs communautés se sont fait les champions du projet et ont coordonné les activités de Communitrees dans leur ville ou leur village. Il y a eu aussi plusieurs écoles du comté qui ont participé. Les médias locaux ont parlé du projet en éditorial et le gouvernement du comté a fourni les services nécessaires pour le développement de notre projet de site Web. En tout et partout, 200 bénévoles ont participé à la création des arbres dans les communautés.

FC - Y a-t-il eu des moments, pendant la préparation de l’activité ou la fin de semaine de la Fête de la culture, qui ressortent en particulier?

RS – À coup sûr, la réponse des communautés m’a surpris. Au départ, je ne savais pas comment on accueillerait cette idée de créer des œuvres avec des arbres. Nous avons reçu plusieurs appuis sur le plan de la publicité de la part de l’équipe provinciale de la Fête de la culture et des commanditaires des médias. Je ne peux pas vous dire à quel point la couverture médiatique que nous avons eue sur le site Web de la Fête de la culture et sur les ondes de la CBC pendant la fin de semaine de la Fête de la culture était importante pour nous qui habitons une région rurale : tous les participants ont senti qu’on leur accordait une reconnaissance bien méritée.

FC - Votre participation à la Fête de la culture a-t-elle apporté des résultats durables à votre organisme ou à votre communauté culturelle, ou prévoyez-vous en tirer des avantages à long terme?

RS – Disons que nous ne tentions pas de tirer des avantages pour notre organisme lorsque que nous développé notre projet en 2010. Ceci étant dit, nous avons vu des résultats positifs venant du projet et de la participation à la Fête de la culture. Le plus important, c’est le fait qu’on ait parlé de la culture locale. Il y avait des arbres œuvres d’art dans toutes les communautés du comté, les gens devaient passer en voiture devant les arbres pendant des jours et ça leur rappelait chaque fois la profondeur des atouts culturels de notre communauté. De cette activité a jailli une grande fierté civique puisque chaque communauté a pu laisser sa marque sur ce projet. Il y a un plus grand nombre de gens intéressés à participer à l’activité l’an prochain. Nous pensons que nous aurons deux fois plus d’arbres en 2011.

FC - Quels conseils pouvez-vous donner aux personnes qui organisent des activités pour la Fête de la culture en 2011? Avez-vous appris quelque chose en 2010 que vous retenez comme une leçon ou un facteur essentiel de succès?

RS – Je dirais que le développement communautaire était indispensable pour nous; le fait de parler de l’idée au plus grand nombre possible de partenaires et de placer dans des rôles clés les champions du projet, tout cela était essentiel pour réussir notre activité.

FC - Que planifiez-vous pour la Fête de la culture 2011?

RS – Nous reprenons le projet Communitrees. On ne pouvait pas faire autrement, la communauté en redemandait et l’intérêt est encore très grand. Cette année, en parallèle à ce projet pendant la Fête de la culture, nous allons organiser l’activité Celebation of First Nations (Célébration des Premières nations). Une programmation avec une multitude d’activités artistiques et culturelles pratiques mettant en vedette les personnes des Premières nations.

FC - Avez-vous quelque chose à ajouter au sujet de votre participation à la Fête de la culture?

RS – Je pense que la Fête de la culture est une initiative fantastique! Nous devons absolument célébrer les atouts culturels de nos communautés partout au Canada. Bravo aux organisateurs de la Fête de la culture et à toutes les personnes qui y prennent part.

Séances d’information en Ontario

6 mai 2011 par aubreyreeves

Séances d’information

Des séances d’information seront présentées dans les diverses collectivités de la province. Ces séances ont pour but de rassembler les artistes, les organismes artistiques, les groupes artistiques et culturels, le personnel de la scène culturelle municipale, les conseils des arts communautaires, les associations d’amélioration commerciale, les médias locaux et toute autre personne intéressée à collaborer à l’organisation des activités de la Fête de la culture de 2011. Les séances suivantes sont déjà prévues :

Date Heure Ville Lieu
10 mai 17 h, 19 h (anglais)

18 h (français)

Sudbury Place Tom Davies
12 mai 16 h Sault Ste. Marie Conseil des arts de Sault Ste. Marie
12 mai 17 h Mississauga Mississauga Civic Centre
12 mai 9 h – 13 h Toronto Dans le cadre du Symposium de la TPL, Bibliothèque Northern District
16 mai 13 h Windsor Conseil des arts de la région de Windsor
17 mai 16 h 30 Kitchener Victoria Park Pavilion
19 mai 18 h Brantford Bureau du tourisme
25 mai 14 h Guelph River Run Centre
26 mai 15 h Ottawa Arts Court
27 mai 10 h Barrie Bureau du Départment de la culture
29 mai 14 h Oakville Bibilothèque publique de Oakville
30 mai 15 h Hamilton Bureau d’Arts Hamilton
30 mai 18 h 30 Région de York Markham Town Centre
30 mai 18 h Niagara Falls MacBain Community Centre (NOUVEAU!)
31 mai 16 h Thunder Bay Séance de télé-info (ANNULER)

Suggestions d’activités pour les bibliothèques

12 avril 2011 par Reuben Finley

En 2009, le Ministre des affaires municipales de l’Alberta Ray Danyluk a signifié son appui de Alberta Arts Days en proposant aux bilbiothèques des idées d’activités qu’elles pouvaient organiser ou présenter en développant des partenariats au niveau local. Voici quelques exemples de ces activités, tirées d’un bulletin électronique du réseau des bibliothèques Marigold du centre-sud de l’Alberta. Lisez l’article complet ici (en anglais seulement), qui donne également d’excellents conseils pour la promotion et les relations publiques.

1) Pointez-cliquez @ votre bibliothèque:

Invitez les ados à faire une balade aux abords de la bibliothèque munis d’un appareil photo ou d’une caméra vidéo et présentez leur travail en grande première.

2) Jaquette de livre @ votre bibliothèque:

Proposez à des groupes de tous les âges de concevoir une jaquette protectrice pour un livre qu’ils ont lu ou imaginé. Faites-leur choisir des images et une police pour la décorer, en plus d’écrire un court texte descriptif et des commentaires des critiques.

3) Slam d’histoires @ votre bibliothèque:

Rassemblez les écrivains et conteurs locaux (ou écrivains en herbe). Proposez un thème et faites-leur créer une histoire en direct. Encouragez les jeunes écrivains à partager des expériences vécues.

4) Je me souviens…@ votre bibliothèque:

Invitez les personnes âgées à la bibliothèque. Demandez-leur de parler du «bon vieux temps» ou de raconter une histoire aux enfants et aux adolescents. Pensez à les enregistrer ou à compiler leurs histoires par écrit dans un livre.

5) Textos et icônes @ votre libliothèque:

Demandez aux adolescents dans la bibliothèque de retranscrire sur papier un texto ou un commentaire qu’ils ont posté sur les réseaux sociaux. Encouragez-les à décorer leurs messages comme des manuscrits médiévaux pour en faire de véritables œuvres d’art littéraire. Leur perception de ce qu’ils ont écrit en est-elle changée?

Bibliothèque municipale d’Innisfil – «Là où la culture se vit»

8 avril 2011 par Reuben Finley

Nazanin Shoja, Animatrice-coordonatrice de la Fête de la culture au Conseil des arts de l’Ontario, s’est récemment entretenue avec la Bibliothèque municipale d’Innisfil, qui a pris part à la Fête de la culture en 2010. Voici ce que le personnel de la bibliothèque avait à lui dire sur le déroulement des activités et le rôle joué par les bibliothèques comme lieux de rassemblement culturel.


Fête de la culture 2010

La bibliothèque municipale d’Innisfil compte quatre succursales dispersées dans une municipalité au centre de l’Ontario. Le mouvement de la Fête de la culture complète le mandat de la bibliothèque à titre de lieu de rencontre communautaire offrant des services innovateurs axés sur les citoyens qui va au-devant de leurs besoins en matière d’éducation, de culture, de loisirs, d’information et autres. Notre participation nous a permis d’atteindre plusieurs objectifs organisationnels, notamment la collaboration avec des partenaires locaux pour renforcer notre engagement dans la collectivité, la mise en valeur de nos services auprès des usagers et une attention soutenue sur les réussites des artistes de la région.

La bibliothèque municipale d’Innisfil prend part à des tournées d’ateliers et expose régulièrement des œuvres dans sa succursale principale. Toutefois, en préparant le programme d’activités pour la Fête de la culture, le personnel s’est rendu compte que nous avions omis de promouvoir les artisans de notre communauté. Nous avons donc profité de l’occasion pour faire valoir un aspect négligé des talents de la région et avons approché des participants potentiels par l’entremise de partenariats conclus au préalable avec des groupes d’artistes. Nous recherchions plus particulièrement des créateurs en mesure de permettre au public de mettre la main à la pâte. À notre succursale de Cookstown par exemple, les visiteurs ont été fascinés de voir des sculptures sur bois et des courtepointes prendre forme sous leurs yeux.

À la suite de la Fête de la culture, les citoyens ont changé leur perception à l’égard du rôle des bibliothèques dans la collectivité. Ils ne les considèrent plus uniquement comme une source d’information, mais aussi comme un lieu où « se vit la culture », comme une destination qui les surprendra et les ravira continuellement grâce à une riche programmation d’activités artistiques et d’expériences à partager. Ce point de vue prendra de plus en plus d’ampleur au fil des participations de notre bibliothèque à la Fête de la culture. La population d’Innisfil, qui vit en milieu rural pour la majorité, peut s’enorgueillir de prendre part à cette vaste célébration de la création avec leurs concitoyens de tout le Canada. En 2011, nous nous concentrerons sur le thème des arts du spectacle et nous nous attendons à mettre encore plus en valeur les talents de la communauté.