Les bibliothèques municipales de l’Ontario manifestent leur enthousiasme pour la Fête de la culture et plus de 100 d’entre elles, des petites villes aux grands centres urbains, participent aux célébrations de la Fête de la culture, du 30 septembre au 2 octobre 2011.
Le concours Moments de culture Aéroplan a révélé que les Canadiens considèrent la bibliothèque municipale comme un lieu privilégié pour faire l’expérience d’événements artistiques et culturels. Comme l’a souligné Catherine B., résidente d’Ottawa, la bibliothèque est « beaucoup plus que des livres couverts de poussière; c’est un lieu de croissance et de culture stimulant, où nous pouvons rencontrer des gens et échanger, un lieu d’exploration pure et simple. Les bibliothèques FORMENT la communauté et elles regorgent d’arts et de culture ».
Elgin County Library sera l’hôte d’une séance de lecture par l’auteur Bonnie Burnard, récipiendaire du prix Giller, alors que Cambridge Libraries and Galleries recevra les conteurs de Tongues Wagging Productions. Les bibliothèques de Stratford, de Grimsby et de Windsor tiendront des ateliers appelés « Bibliothèques humaines » lors de la Fête de la culture. Le public pourra y faire l’expérience de « livres humains », qui fonctionnent par la participation bénévole d’artistes, d’écrivains et de musiciens qui se prêtent à discussions informatives et divertissantes sur une base personnelle.
« Les bibliothèques municipales et la Fête de la culture sont faites pour collaborer, car les deux jouent un rôle de rassembleur et veulent assurer que la culture est disponible et accessible pour tous et chacun dans la communauté », précisait Sam Coghlan, président-directeur général de Stratford Public Library.
Au-delà du monde littéraire, bon nombre de bibliothèques de l’Ontario seront l’hôte d’une vaste gamme d’activités patrimoniales, comme une démonstration bilingue du concepteur d’instruments, Pierre Laframboise, à la Bibliothèque publique du Grand Sudbury. La troupe Simcoe Contemporary Dancers présentera un atelier de danse à Innisfil Public Library, alors que celle de Whitby célèbrera son 100e anniversaire en demandant au public de numériser des photographies historiques de Whitby pour former un album photo numérique.
« Les bibliothèques ont beaucoup évolué en 100 ans, racontait Ian Ross, président-directeur général de la Whitby Public Library. Au début, nous étions des institutions plutôt autocentrées. De nos jours, nous sommes des organismes de collaboration qui travaillent avec beaucoup de partenaires à l’atteinte d’objectifs communs ».
Plusieurs bibliothèques des grands centres urbains ont mis des locaux à la disposition d’artistes et de groupes culturels pour leur permettre de présenter une activité lors de la Fête de la culture. Chaque succursale de la London Public Library sera un lieu d’activité. Il en sera de même à Toronto, où 85 activités seront présentées dans 48 succursales, dans le cadre du programme Fête de la culture @ La bibliothèque. Ce partenariat d’envergure entre Toronto Public Library, Fête de la culture et Neighbourhood Arts Network constitue une chance unique pour engager le public directement, auprès des artistes de son quartier.
« La grande diversité d’activités culturelles qui seront présentées dans les succursales des bibliothèques urbaines se veulent un hommage au talent artistique qui foisonne dans notre ville. On y verra par exemple des activités comme la danse de Bollywood, la chorale serbe, la poésie, les contes, la peinture, la reliure de livres et la sculpture sur pierre, affirme Miriam Scribner, principale spécialiste des services à la Toronto Public Library. En accueillant des activités de la Fête de la culture, nous rapprochons les créateurs artistiques des collectivités locales, en fournissant des expériences de haute qualité qui ne sont pas toujours faciles d’accès. »
Voici une liste complète des bibliothèques ontariennes participantes :
| Barrie Public Library |
| Cambridge Libaries and Galleries |
| Chatham-Kent Public Library |
| City of Mississauga |
| City of Ottawa Archives |
| Cobourg Public Library |
| Elgin County Library |
| Elmira Library |
| Essex County LIbrary |
| Grand Valley Public Library |
| Greater Sudbury Public Library / Bibliothèque publique du Grand Sudbury |
| Grimsby Public Library |
| Guelph Public Library – Main Branch |
| Hamilton Public Library |
| Innisfil Public Library |
| Keswick Library |
| Kingston Frontenac Public Library |
| London Public Library |
| Masonville Public Library |
| Maynooth Public Library |
| Mississauga Library System |
| Norfolk County Public Library |
| North Perth Public Library |
| Orangeville Public Library |
| Ottawa Public Library / Bibliothèque publique d’Ottawa |
| Pembroke Public Library |
| Perth East Public LIbrary |
| Peterborough Public Library |
| Sault Ste. Marie Public Library |
| Smiths Falls Public Library |
| St. Marys Public Library |
| Stratford Public Library |
| Thunder Bay Public Library |
| Toronto Public Library |
| West Perth Public Library |
| Whitby Archives |
| Whitby Public Library |
| Windsor Public Library |
Pour d’obtenir de plus amples renseignements sur la participation de Fête de la culture @ La bibliothèque ici.













La Maison des arts: Questions d’interview avec Maurice Godard
Fête de la culture – Comment vous appelez-vous et que faites-vous dans la vie? Quelle ville et quelle province habitez-vous?
Maurice Godard – Maurice Godard. Je suis bénévole à la Maison des Arts à Embrun, Ontario. La Maison des Arts est un centre culturel français dans une situation minoritaire avec le mandat de développer l’art et la culture et pour se faire des spectacles avec des vedettes professionnelles, d’offrir des cours et des ateliers en art, en danse, en sculpture, et en peinture. Environ quatre cents personnes s’inscrivent. Nous sommes situés à l’est de l’Ontario, avec une population de 7000-8000 personnes.
Fdlc – Comment avez-vous entendu parler de la Fête de culture?
MG – Par les courriels du Conseil des arts de l’Ontario.
Fdlc – Pourquoi avez-vous choisi de participer?
MG – L’aspect national et culturel de la Fête de la Culture est très intéressant et nous sommes fiers d’être canadiens.
Fdlc – Quelle activité avez-vous organisée pour la Fête de la culture 2010 et comment était-elle unique?
MG – Pour la Fête de la culture 2010 nous avons ouvert nos portes pour une tournée guidée de la salle d’exposition pour présenter la Maison des arts aux nouveaux des arts.
Fdlc – Y a-t-il eu des moments (pendant l’organisation de l’activité ou pendant l’activité elle même) qui vous viennent tout particulièrement à l’esprit?
MG – Plusieurs ne savait pas l’existence de la Maison des arts avant ça. C’était surprennent.
Fdlc – Après votre première participation à la Fête de la culture en 2010, quels avantages ou résultats avez-vous identifiés qui vous incitent à poursuivre votre participation?
MG – D’avoir un contact avec des personnes n’a pas demandé beaucoup de préparation.
Fdlc – Qu’avez-vous appris de votre expérience de la Fête de la culture qui pourrait être utile à d’autres organisateurs?
MG – Il faut utiliser un grand nombre de techniques pour faire une promotion et se servir de diverses formes de communication comme le journal, le tableau d’affiche, le site web. Par exemple, nous avons mis une annonce dans notre bulletin électronique, le Phare.
Fdlc – À votre avis, comment la culture a-t-elle un effet positif sur votre communauté?
MG – Dans la dimension d’ouvrir les esprits, d’ouvrir la culture. On offre des cours pour tous les âges, multidimensionnelles. On enrichit.
Fdlc – Pouvez-vous nous donner une idée de l’activité que vous planifiez pour la Fête de la culture 2011?
MG – Une tournée guidée des lieux et présentation d’un profil de la Maison des arts et son centre culturel, accueil avec gâteau de fête et célébration, des ateliers de peinture pour jeunes 10-14 ans avec artistes professionnels, et une exposition d’œuvres d’arts (sculpture, peinture et autres) à l’extérieur sous tente, le long de la piste cyclable avec pause – rafraichissements.