Archive pour la catégorie ‘Ontario’

La « semaine de la Fête de la culture » à la CBC

27 septembre 2011 par Fête de la culture

Le partenaire de diffusion national de la Fête de la culture, CBC, lance aujourd’hui une programmation spéciale multiplateforme à thématique culturelle qui durera toute la semaine menant au week-end de la Fête de la culture (30 septembre, 1er et 2 octobre).

CBC, qui célèbre son 75e anniversaire cette année, montre à quel point elle a été un moteur de la culture au Canada au fil des ans, comme en fait foi son engagement à soutenir le mouvement de la Fête de la culture. Tout au long de la semaine, les animateurs et les personnalités en ondes exploreront la vitalité de la scène artistique et culturelle de nos communautés partout au pays et dévoileront les secrets culturels d’une ville ou d’une région en particulier à travers les yeux d’éminents habitants de l’endroit. Il y aura un concours pour trouver la ville ou le village le plus branché au Canada sur le plan culturel, selon des critères établis par des juges locaux. La ville ou le village gagnant sera choisi par le public; alors, assurez-vous de rester à l’écoute ou d’ouvrir une session pour voter pour votre ville ou votre village!

Pour célébrer son 75e anniversaire, CBC organise une activité qui fait partie du week-end de la Fête de la culture : les Centres de radiodiffusion de CBC ouvriront leurs portes au public le samedi 1er octobre. Les visiteurs auront la chance d’explorer tous les recoins de « l’art de la radiodiffusion » sur toutes les plateformes : de la visite des studios aux équipements des installations, le public pourra faire l’expérience de CBC, une partie intégrante des arts et de la culture dans les communautés et à l’échelle du pays!

« La semaine de la Fête de la culture » à la CBC culminera avec la diffusion de CBC Live! A Kick-Off to Culture Days dans les studios de Vancouver le 30 septembre. Toute la journée, il y aura en direct des manifestations et des reportages avec une brochette de personnalités; un concert de minuit conclura le tout avec, en vedette, plusieurs des plus grands talents musicaux du Canada.

Joignez-vous à CBC LIVE – A Kick Off to Culture Days le 30 septembre 2011!

27 septembre 2011 par Fête de la culture

Que ce soit en personne à l’extérieur des studios du Centre de radiodiffusion de la CBC à Vancouver ou à la télé dans le confort de votre domicile, joignez-vous à la CBC pour le lancement de la deuxième édition de la fin de semaine de la Fête de la culture! Dans un décor de festival à l’extérieur du Centre de radiodiffusion de la CBC à Vancouver sur la rue Hamilton, entre Robson et Georgia, CBC LIVE permettra aux auditoires d’un océan à l’autre de voir une brochette de personnalités et d’assister à des manifestations artistiques et culturelles. Le 30 septembre, de 10 h à 22 h, nous célébrerons l’art de la télédiffusion sous toutes ses formes dans le cadre d’une journée de manifestations et de reportages en direct animée par Jian Ghomeshi et une brochette de personnalités de la CBC. Cette journée, où la culture sera à l’honneur, se terminera avec la présentation en direct d’un concert mettant en vedette Stars, The New Pornographers et The Midway State, qui sera télévisé d’un océan à l’autre et rediffusé le samedi 1er octobre à midi.

Tout comme le fait la journée Hockey Day in Canada, la participation de la CBC à la Fête de la culture donnera l’occasion aux Canadiens de s’unir et de célébrer leur amour des arts et de la culture. La Fête de la culture est la plus vaste campagne de participation collective jamais entreprise par les communautés artistique et culturelle dans l’histoire de notre pays. L’engagement de la CBC ne s’arrête pas à la diffusion en direct de CBC LIVE; les Canadiens auront la chance de célébrer l’art de la télédiffusion sous toutes ses formes et de plusieurs façons, partout dans les Centres de radiodiffusion de la CBC à travers le pays; il y aura, entre autres, une journée portes ouvertes le 1er octobre pour souligner le 75e anniversaire.

Cliquez ici pour en savoir plus sur CBC LIVE et le Kick-Off to Culture Days (lancement de la Fête de la culture).

La Signalisation des lieux Zones radieuses est maintenant disponible pour tous les organisateurs d’activités!

20 septembre 2011 par Fête de la culture

Grâce au soutien généreux de la Financière Sun Life, partenaire visionnaire fondateur principal, la Signalisation des lieux Zones radieuses est maintenant disponible pour tous les organisateurs d’activités!

Ces bannières rondes autoadhésives en vinyle d’un diamètre de 30 cm sont gratuites et seront un outil essentiel pour les organisateurs dont les activités seront identifiées comme des « activités de la Fête de la culture », ce qui aidera le public à les trouver facilement. Ces bannières peuvent être apposées aux fenêtres, aux murs ou à presque toute autre surface pour faciliter l’identification du lieu de votre activité.

Non seulement cette signalisation sert à orienter les spectateurs et leur confirme qu’ils sont à la bonne place, on y trouve aussi un « appel à l’action » qui encourage les personnes à se servir de leur téléphone intelligent pour partager aux membres de leur réseau, via les plateformes de médias sociaux, ce qu’ils sont en train de faire dans une activité en particulier, ce qui fait connaître les organisateurs, leur pratique, leur organisme.

Tout à fait gratuite, la Signalisation des lieux Zones radieuses de la Fête de la culture est disponible dès maintenant dans toutes les succursales de la Financière Sun Life. La Signalisation des lieux Zones radieuses sera disponible dans les succursales du 21 au 29 septembre, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, heure locale. S’il vous est impossible de passer prendre votre signalisation à une succursale de la Financière Sun Life, veuillez communiquer avec votre représentant provincial pour savoir comment l’obtenir autrement.

Pour trouver le centre financier le plus proche, veuillez cliquer ci-dessous sur le lien de votre province de résidence puis utiliser la carte de géolocalisation du site Web de la Financière Sun Life pour trouver votre succursale :

Colombie-Britannique
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
Nouveau-Brunswick
Nouvelle-Écosse
L’Île-du-Prince-Édouard
Terre-Neuve-et-Labrador

Les résidents des Territoires sont priés de contacter Reuben Finley à reubenfinley@fetedelaculture.ca pour obtenir leur bannière.

Une version imprimable de la Signalisation des lieux Zones radieuses peut aussi être téléchargée sur le site Web de la Fête de la Culture; elle fait partie des outils gratuits contenus dans la Trousse de marketing de la Fête de la Culture. Vous pouvez télécharger et imprimer une copie noir et blanc ou en couleur de la Signalisation Zones radieuses sur une feuille 8 ½ X 11 ou 11 X 17.

L’Ontario célèbre la Fête de la culture en présentant 1 200 activités GRATUITES

13 septembre 2011 par aubreyreeves

Plus de 1 200 activités gratuites sont prévues dans quelques 170 municipalités ontariennes de toutes tailles lors de la présentation du deuxième volet de la Fête de la culture, du 30 septembre au 2 octobre 2011. Le mouvement de la Fête de la culture a suscité un engouement qui a rejoint quelques 500 artistes, organismes artistiques, groupes culturels, bibliothèques, musées, festivals et municipalités, qui présenteront, pendant ce week-end de célébration, des activités interactives et en coulisse qui explorent les domaines de la musique, de la danse, des arts visuels, du film, de l’histoire, du théâtre, de la littérature et bien d’autres encore.

« La Fête de la culture dépasse nettement le cadre de la célébration. Elle nous offre une chance unique de découvrir les créateurs qui s’inspirent de notre environnement immédiat et de constater dans quelle mesure les arts et le patrimoine viennent enrichir nos vies et nos collectivités », confie Warren Garrett, président du groupe de travail de la Fête de la culture, en Ontario.

Les célébrations de la Fête de la culture s’étendront à tous les coins de la province, des grands centres urbains aux plus petites municipalités. Voici quelques exemples d’activités :

  • À Sudbury, vibrez au rythme du tambour : le Djembé. Le danseur et musicien Amadou Kiénou sera l’hôte de ce spectacle, présenté par le Contact interculturel francophone de Sudbury.
  • Vous aurez la chance de vous initier à l’art de la danse en couple, dans des styles allant de la danse sociale à la danse latine, en passant par le tango et le quickstep. Clair Perron School of Dance du Centre des Arts Shenkman d’Ottawa sera l’hôte de cet atelier.
  • Apprenez à faire un film d’animation avec les personnages « Roxy et Max », à La Médiathèque de l’ONF, à Toronto.
  • Voyez les coulisses du Centre national des Arts d’Ottawa comme vous ne les avez jamais vues! Visitez en toute liberté les diverses scènes, les loges, les couloirs et l’atelier de construction des décors.
  • Productions Nemesis vous convie à participer à un spectacle de théâtre mystérieux à la succursale Spadina Road de la Toronto Public Library. Assurez-vous d’avoir tous vos gadgets dernier cri en main, car pour une fois, vous n’aurez pas à éteindre votre téléphone mobile lors d’une activité théâtrale interactive.

« L’une des facettes de la Fête de la culture qui en fait un événement tout à fait unique réside dans l’engagement démontré par les milliers d’artistes et de bénévoles qui tiennent à partager leurs travaux avec le public. Il en résulte un taux de participation extraordinaire, qui se veut le reflet de la vigueur, de la diversité et de la créativité qui animent les collectivités de l’Ontario », précise Aubrey Reeves, directrice de la Fête de la culture en Ontario.

Dans une période d’un an seulement, le nombre d’activités présentées dans le cadre de la Fête de la culture en Ontario a connu une hausse de 30 pour cent. L’Ontario est la province qui compte le plus grand nombre d’activités au pays, à l’exception du Québec, où les Journées de la culture en sont à leur 15e édition.

Les bénévoles peuvent jouer un grand rôle

7 septembre 2011 par Fête de la culture

Nazanin Shoja, animatrice et coordonnatrice de la Fête de la culture au Conseil des arts de l’Ontario, s’est entretenue avec Gina Rim, coordonnatrice du bénévolat au Reel Asian International Film Festival, au sujet du recrutement, de la formation et de la reconnaissance des bénévoles pour la Fête de la culture. La 15e édition de cet événement, le principal festival international de cinéma panasiatique au pays, aura lieu du 8 au 13 novembre à Toronto puis se déplacera à Richmond Hill les 18 et 19 novembre. Consultez cette page Web pour en savoir davantage.

Nazanin Shoja – Combien de temps à l’avance commencez-vous à chercher des bénévoles? Où faites-vous de la publicité?

Gina Rim – Puisque le festival Reel Asian tient des événements à différentes périodes de l’année, j’affiche chaque mois des demandes sur notre bulletin électronique destiné aux bénévoles. Pour le festival de cinéma de novembre, je les invite dès le mois de septembre à l’activité « Meet the Festival » que nous organisons dans le cadre de la Fête de la culture. C’est un moyen très efficace pour permettre aux éventuels bénévoles de rencontrer notre équipe, de voir ce qui se passe en coulisse et d’apprendre les fonctions qu’ils peuvent exercer lors du festival. J’annonce des demandes de bénévoles dans différents médias sociaux, comme Facebook, et je fais également connaître nos besoins à la communauté et aux groupes d’étudiants.

NS – Qu’offrez-vous à vos bénévoles pour les inciter à vous consacrer du temps?

GR – Nous donnons des t-shirts et des coupons pour assister à n’importe quelle projection du festival. De plus, nous remettons à chacun une lettre où nous décrivons en détail leur participation à notre événement.

NS – Qu’est-ce qui amène les gens à offrir leurs services au Toronto Reel Asian Film Festival en particulier?

GR – Faire du bénévolat pour le festival Reel Asian est un moyen formidable de se mêler au milieu du cinéma et de faire des rencontres intéressantes. Moi et tous les autres employés avons déjà travaillé bénévolement pour le Festival. Nous traitons donc tous nos collaborateurs comme des membres de la famille.

NS – En quoi consiste la formation pour devenir bénévole?

GR – Elle varie en fonction de la tâche de chacun. Nos séances de formation générale ont lieu dans les cinémas où nous projetons les films. Chris Chin, notre directeur de l’exploitation, visite les sites du festival avec les bénévoles, il leur décrit le déroulement d’une soirée, leur fournit des exemples de questions que les visiteurs pourraient leur poser et leur explique comment agir dans des situations particulières. Nous essayons de donner à tous nos bénévoles un maximum d’information pour qu’ils aient confiance en eux et puissent nous aider tout en s’amusant.

NS – Quel rôle jouent les bénévoles dans votre festival? Quelles sont leurs tâches?

GR – Comme tous les autres festivals de cinéma, le Reel Asian compte sur l’aide de bénévoles dévoués pour exécuter des tâches variées : travail de bureau, aide à l’accueil des visiteurs et à la distribution des programmes, accueil des participants lors des activités réservées aux professionnels et des événements spéciaux, par exemple.

NS – Comment communiquez-vous avec vos bénévoles et comment préparez-vous les horaires?

GR – Je rencontre chacun des bénévoles pour déterminer son horaire de travail. Ceci me permet de mieux connaître son expérience et ses goûts, et de voir si les tâches que nous pouvons lui proposer conviennent à leurs disponibilités.

NS – Comment vous assurez-vous de leur engagement?

GR – Lors de nos séances d’information et de nos rencontres individuelles pour élaborer les horaires, nous faisons en sorte que les bénévoles saisissent bien l’importance de leur rôle pour la tenue de notre festival et qu’ils comprennent que ce sont eux qui nous permettent de mettre en œuvre ce que nous planifions depuis des mois.

NS – Comment témoignez-vous votre gratitude aux bénévoles?

GR – En novembre, une semaine après le festival, nous leur organisons une fête avec musique, boisson, nourriture et prix de présence. Cette année, nous leur préparons aussi une projection spéciale avant la fête. Nous nous sommes rendu compte que beaucoup de nos bénévoles n’avaient pas le temps de voir les films parce qu’ils travaillaient pour nous. Nous avons donc décidé de leur présenter l’un des films de la programmation officielle en témoignage de notre gratitude.

NS – Comment vous assurez-vous que les bénévoles reviennent d’année en année?

GR – Ce qui compte le plus, c’est qu’ils vivent une expérience mémorable. S’ils ont apprécié leur participation et se sont amusés, ils sont plus enclins à se présenter l’année suivante. Quelques bénévoles de l’an dernier sont déjà revenus travailler avec nous lors des projections préfestival de cette année!

Les bibliothèques de l’Ontario célèbrent la Fête de la culture

6 septembre 2011 par aubreyreeves

Les bibliothèques municipales de l’Ontario manifestent leur enthousiasme pour la Fête de la culture et plus de 100 d’entre elles, des petites villes aux grands centres urbains, participent aux célébrations de la Fête de la culture, du 30 septembre au 2 octobre 2011.

Le concours Moments de culture Aéroplan a révélé que les Canadiens considèrent la bibliothèque municipale comme un lieu privilégié pour faire l’expérience d’événements artistiques et culturels. Comme l’a souligné Catherine B., résidente d’Ottawa, la bibliothèque est « beaucoup plus que des livres couverts de poussière; c’est un lieu de croissance et de culture stimulant, où nous pouvons rencontrer des gens et échanger, un lieu d’exploration pure et simple. Les bibliothèques FORMENT la communauté et elles regorgent d’arts et de culture ».

Elgin County Library sera l’hôte d’une séance de lecture par l’auteur Bonnie Burnard, récipiendaire du prix Giller, alors que Cambridge Libraries and Galleries recevra les conteurs de Tongues Wagging Productions. Les bibliothèques de Stratford, de Grimsby et de Windsor tiendront des ateliers appelés « Bibliothèques humaines » lors de la Fête de la culture. Le public pourra y faire l’expérience de « livres humains », qui fonctionnent par la participation bénévole d’artistes, d’écrivains et de musiciens qui se prêtent à discussions informatives et divertissantes sur une base personnelle.

« Les bibliothèques municipales et la Fête de la culture sont faites pour collaborer, car les deux jouent un rôle de rassembleur et veulent assurer que la culture est disponible et accessible pour tous et chacun dans la communauté », précisait Sam Coghlan, président-directeur général de Stratford Public Library.

Au-delà du monde littéraire, bon nombre de bibliothèques de l’Ontario seront l’hôte d’une vaste gamme d’activités patrimoniales, comme une démonstration bilingue du concepteur d’instruments, Pierre Laframboise, à la Bibliothèque publique du Grand Sudbury. La troupe Simcoe Contemporary Dancers présentera un atelier de danse à Innisfil Public Library, alors que celle de Whitby célèbrera son 100e anniversaire en demandant au public de numériser des photographies historiques de Whitby pour former un album photo numérique.

« Les bibliothèques ont beaucoup évolué en 100 ans, racontait Ian Ross, président-directeur général de la Whitby Public Library. Au début, nous étions des institutions plutôt autocentrées. De nos jours, nous sommes des organismes de collaboration qui travaillent avec beaucoup de partenaires à l’atteinte d’objectifs communs ».

Plusieurs bibliothèques des grands centres urbains ont mis des locaux à la disposition d’artistes et de groupes culturels pour leur permettre de présenter une activité lors de la Fête de la culture. Chaque succursale de la London Public Library sera un lieu d’activité. Il en sera de même à Toronto, où 85 activités seront présentées dans 48 succursales, dans le cadre du programme Fête de la culture @ La bibliothèque. Ce partenariat d’envergure entre Toronto Public Library, Fête de la culture et Neighbourhood Arts Network constitue une chance unique pour engager le public directement, auprès des artistes de son quartier.

« La grande diversité d’activités culturelles qui seront présentées dans les succursales des bibliothèques urbaines se veulent un hommage au talent artistique qui foisonne dans notre ville. On y verra par exemple des activités comme la danse de Bollywood, la chorale serbe, la poésie, les contes, la peinture, la reliure de livres et la sculpture sur pierre, affirme Miriam Scribner, principale spécialiste des services à la Toronto Public Library. En accueillant des activités de la Fête de la culture, nous rapprochons les créateurs artistiques des collectivités locales, en fournissant des expériences de haute qualité qui ne sont pas toujours faciles d’accès. »

Voici une liste complète des bibliothèques ontariennes participantes :

Barrie Public Library
Cambridge Libaries and Galleries
Chatham-Kent Public Library
City of Mississauga
City of Ottawa Archives
Cobourg Public Library
Elgin County Library
Elmira Library
Essex County LIbrary
Grand Valley Public Library
Greater Sudbury Public Library / Bibliothèque publique du Grand Sudbury
Grimsby Public Library
Guelph Public Library – Main Branch
Hamilton Public Library
Innisfil Public Library
Keswick Library
Kingston Frontenac Public Library
London Public Library
Masonville Public Library
Maynooth Public Library
Mississauga Library System
Norfolk County Public Library
North Perth Public Library
Orangeville Public Library
Ottawa Public Library / Bibliothèque publique d’Ottawa
Pembroke Public Library
Perth East Public LIbrary
Peterborough Public Library
Sault Ste. Marie Public Library
Smiths Falls Public Library
St. Marys Public Library
Stratford Public Library
Thunder Bay Public Library
Toronto Public Library
West Perth Public Library
Whitby Archives
Whitby Public Library
Windsor Public Library

Pour d’obtenir de plus amples renseignements sur la participation de Fête de la culture @ La bibliothèque ici.

Fête de la culture @ La bibliothèque – 85 activités gratuites dans 48 succursales

6 septembre 2011 par aubreyreeves

Toronto Public Library, Neighbourhood Arts Network et la Fête de la culture sont heureux d’annoncer leur collaboration dans un partenariat d’envergure appelé Fête de la culture @ La bibliothèque qui permettra à 85 artistes et groupes culturels de présenter leurs activités dans 48 succursales des bibliothèques municipales de la ville. Le vendredi 30 septembre et le samedi 1er octobre, le public est invité à participer à des activités pratiques et en coulisses gratuites, où des artistes partageront avec eux leur processus créatif, leur inspiration et leurs techniques.

« La grande diversité d’activités culturelles qui seront présentées dans les succursales des bibliothèques se veulent un hommage au talent artistique qui foisonne dans notre ville. On y verra par exemple des activités comme la danse de Bollywood, la chorale serbe, la poésie, les contes, la peinture, la reliure de livres et la sculpture sur pierre, » affirme Miriam Scribner, principale spécialiste des services à la Toronto Public Library.

Fête de la culture @ La bibliothèque rapproche les artistes et groupes culturels qui opèrent à Toronto des succursales de bibliothèque qui peuvent les accueillir, dans un contexte qui permettra aux artistes de rencontrer le public dans leur propre quartier. Ce partenariat donne aux artistes la chance de sortir leurs travaux des studios et d’engager leur public directement. La plupart des activités conviennent aux familles; elles sont aussi toutes gratuites et interactives.

« Toronto Public Library compte parmi les meilleurs systèmes de bibliothèques au monde, mais l’accessibilité de nos succursales est l’élément qui les rend tout à fait uniques. Nous avons sauté sur l’occasion de présenter notre musique et nos costumes traditionnels tibétains dans un tel cadre communautaire », confiait Gelek Badheytsang, codirecteur du groupe artistique tibétain Drebu, qui participe à la Fête de la culture pour une deuxième année. « Nous sommes ravis de participer à un mouvement qui célèbre les arts de la scène locale partout à l’échelle du pays. » Drebu présentera une activité intitulée Tibetan Chuba à la succursale Parkdale.

Lancez une recherche évoluée à l’aide des mots clés « Toronto Public Library » pour trouver les activités de la Fête de la culture @ La bibliothèque. Vous pouvez aussi visiter www.torontopubliclibrary.ca/culturedays pour consulter une liste complète des activités qui se dérouleront à des succursales de la Toronto Public Library.

À propos de Toronto Public Library

Toronto Public Library est le système de bibliothèques publiques urbaines le plus fréquenté au monde. Chaque année, elle accueille plus de 18 millions de visiteurs, qui empruntent plus de 32 millions d’articles. Véritables pierres angulaires de nos quartiers, les bibliothèques rassemblent les gens et les relient à leurs communautés. Elles suscitent la curiosité, la joie de lire et la poursuite des connaissances chez les gens de tout âge et de toute origine. Pour en savoir plus, allez à www.torontopubliclibrary.ca ou appelez Answerline, à 416-393-7131.

À propos de Neighbourhood Arts Network

Neighbourhood Arts Network marque le point de rencontre entre les arts et l’engagement communautaire. NAN aide des artistes et des organismes communautaires à faire ce qu’ils font de mieux : enrichir Toronto et la transformer en une ville plus vibrante, plus belle, où il fait bon vivre. Nous agissons comme catalyseur de nouvelles relations et de nouvelles discussions, faisons des recherches et partageons l’information. Nous envisageons Toronto comme une ville où tous les résidents ont la chance de découvrir et de forger la vie culturelle de leurs communautés. Neighbourhood Arts Network est un projet de Toronto Arts Foundation. Pour en savoir plus, allez à www.neighbourhoodartsnetwork.org

La Maison des arts: Questions d’interview avec Maurice Godard

1 septembre 2011 par Fête de la culture

Fête de la culture – Comment vous appelez-vous et que faites-vous dans la vie? Quelle ville et quelle province habitez-vous?

Maurice Godard – Maurice Godard. Je suis bénévole à la Maison des Arts à Embrun, Ontario. La Maison des Arts est un centre culturel français dans une situation minoritaire avec le mandat de développer l’art et la culture et pour se faire des spectacles avec des vedettes professionnelles, d’offrir des cours et des ateliers en art, en danse, en sculpture, et en peinture. Environ quatre cents personnes s’inscrivent. Nous sommes situés à l’est de l’Ontario, avec une population de 7000-8000 personnes.

Fdlc – Comment avez-vous entendu parler de la Fête de culture?

MG – Par les courriels du Conseil des arts de l’Ontario.

Fdlc – Pourquoi avez-vous choisi de participer?

MG – L’aspect national et culturel de la Fête de la Culture est très intéressant et nous sommes fiers d’être canadiens.

Fdlc – Quelle activité avez-vous organisée pour la Fête de la culture 2010 et comment était-elle unique?

MG – Pour la Fête de la culture 2010 nous avons ouvert nos portes pour une tournée guidée de la salle d’exposition pour présenter la Maison des arts aux nouveaux des arts.

Fdlc – Y a-t-il eu des moments (pendant l’organisation de l’activité ou pendant l’activité elle même) qui vous viennent tout particulièrement à l’esprit?

MG – Plusieurs ne savait pas l’existence de la Maison des arts avant ça. C’était surprennent.

Fdlc – Après votre première participation à la Fête de la culture en 2010, quels avantages ou résultats avez-vous identifiés qui vous incitent à poursuivre votre participation?

MG – D’avoir un contact avec des personnes n’a pas demandé beaucoup de préparation.

Fdlc – Qu’avez-vous appris de votre expérience de la Fête de la culture qui pourrait être utile à d’autres organisateurs?

MG – Il faut utiliser un grand nombre de techniques pour faire une promotion et se servir de diverses formes de communication comme le journal, le tableau d’affiche, le site web. Par exemple, nous avons mis une annonce dans notre bulletin électronique, le Phare.

Fdlc – À votre avis, comment la culture a-t-elle un effet positif sur votre communauté?

MG – Dans la dimension d’ouvrir les esprits, d’ouvrir la culture. On offre des cours pour tous les âges, multidimensionnelles. On enrichit.

Fdlc – Pouvez-vous nous donner une idée de l’activité que vous planifiez pour la Fête de la culture 2011?

MG – Une tournée guidée des lieux et présentation d’un profil de la Maison des arts et son centre culturel, accueil avec gâteau de fête et célébration, des ateliers de peinture pour jeunes 10-14 ans avec artistes professionnels, et une exposition d’œuvres d’arts (sculpture, peinture et autres) à l’extérieur sous tente, le long de la piste cyclable avec pause – rafraichissements.

Waabi-ma’iingan Traditional Teaching Lodge – Thunder Bay, Ontario

14 août 2011 par Fête de la culture

Nazanin Shoja, animatrice et coordonnatrice de la Fête de la culture au Conseil des arts de l’Ontario, s’est entretenue avec Cynthia Coons, la coordonnatrice adjointe de la Waabi-ma’iingan Traditional Teaching Lodge sur ce que cette « hutte s’enseignement » a offert aux citoyens de Thunder Bay lors de la première Fête de la culture en 2010.

Fête de la culture – Qui êtes-vous et que faites-vous?

Cynthia Coons – Waabi-ma’iingan (« loup gris ») est une « teaching lodge », un lieu qui permet aux gens de renouer avec leur spiritualité. Nous organisons des cérémonies quatre fois par année, des rencontres pour les anciens et les jeunes une fois par année et des cercles de partage toutes les deux semaines. Waabi-ma’iingan a pour objectif de favoriser la tolérance et offre un environnement agréable où les non-autochtones peuvent découvrir la culture des Premières nations.

Fdlc – Quelle est la particularité de l’activité que vous avez organisée l’an dernier dans le cadre de la Fête de la culture?

CC – Nous avons organisé un rassemblement d’anciens et de jeunes autour du thème « Voix du passé pour l’avenir ». De nombreuses personnes sont venues entendre des anciens provenant de 50 communautés de partout en Ontario.

Fdlc — Qu’est-ce qui vous a inspiré ou surpris à propos de la Fête de la culture?

CC – L’événement a été une grande réussite. Tout le monde nous demandait quand aurait lieu la prochaine rencontre!

Fdlc — D’après vous, quel effet a eu la Fête de la culture dans votre communauté?

CC – Très positif. La dernière journée, nous avons invité les jeunes à parler. Ils ont discuté de différents problèmes comme le racisme. Ils ont manifesté leur volonté d’en apprendre davantage sur leur culture et de redécouvrir leur langue et leur patrimoine. À la suite de ces discussions, nous avons organisé des rencontres à l’école secondaire St. Pat où un conseiller visite les élèves pour leur enseigner la culture et des traditions autochtones. On projette aussi d’aménager une hutte de sudation pour eux puisqu’ils n’y avaient pas accès auparavant.

Camp de la culture de Guelph

11 juillet 2011 par aubreyreeves

Le 25 mai 2011, la Ville de Guelph a convié des artistes à un Camp de la culture. Cet événement a été organisé par Astero Kalogeropoulos, un membre du groupe de travail de la Fête de la culture, et présenté en partenariat avec le Centre d’affaires pour les entreprises de Guelph-Wellington, Work in Culture,Guelph Arts Council et Ontario Crafts Council.

Le Camp s’est ouvert par une séance d’information et une discussion avec le personnel de la Fête de la culture. Par la suite, les artistes se sont divisés en groupe pour une séance de remue-méninges visant à dégager des idées pour étoffer plusieurs aspects de la présentation de la Fête de la culture. Ces sujets comprenaient le partage des ressources, le maintien des réseaux, la promotion et le marketing, les lieux d’activités et les méthodes d’évaluation du succès. Les lignes qui suivent fournissent les faits saillants des séances de remue-méninges de ce Camp de la culture.

Partage des ressources

Il est possible de mousser le succès des activités présentées à la Fête de la culture en collaborant ensemble et en partageant les ressources. Voici quelques façons de partager les ressources d’une manière efficace :

  • Dresser un bilan des besoins, des compétences et des avoirs d’un groupe avant d’aborder la planification pour dégager tout ce qui est à notre disposition.
  • Inviter la Chambre de commerce ou l’association d’amélioration des affaires à se joindre au groupe de planification de la Fête de la culture pour avoir la possibilité de piger dans leurs ressources et d’établir des relations avec les entreprises locales.
  • Se rencontrer en réunions périodiques régulières, entre organisateurs d’activités. Il est impossible de partager des ressources sans communication !
  • Se soutenir mutuellement et offrir son aide. Par exemple, agir en mentor auprès de jeunes artistes qui peuvent avoir besoin de direction pour présenter leur activité.

Maintien de réseaux

Beaucoup d’artistes qui ont participé au Camp de la culture se demandaient comment prolonger l’expérience de la Fête de la culture au delà d’un seul week-end, même s’il est fantastique. On se questionnait sur une façon de propager l’impact des activités de la Fête de la culture pour l’étendre au reste de l’année en approchant de nouveaux publics et de nouvelles clientèles, en recrutant d’autres bénévoles, et en tissant des relations durables entre artistes d’une collectivité ?

Voici quelques idées qui peuvent être implantées assez rapidement et qui valent leur pesant d’or :

  • Déterminez votre idéal en matière de public, de clientèle et de marché, les gens que vous souhaitez rejoindre pendant le week-end de la Fête de la culture.
  • Établissez un objectif clair et une étape subséquente à votre activité de la Fête de la culture, avant la présentation du week-end.
  • Préparez l’étape subséquente, qu’il s’agisse d’avoir en main du matériel promotionnel pour des événements à venir, une feuille d’inscription à votre bulletin électronique ou autre, ce qui permettra au public de prendre contact avec vous dans un avenir rapproché.
  • Présentez des événements de réseautage entre artistes ou entre artistes et gens d’affaires ou participez à celles qui sont offertes.

Promotion et marketing

En plus de discuter de la façon d’utiliser les ressources promotionnelles et les médias sociaux mis à leur disposition par la Fête de la culture, les participants au Camp de la culture ont eu des idées innovatrices pour faire une promotion collective des activités de la Fête de la culture qui se tiendront dans la région de Guelph :

  • Tenir une réception qui attire l’attention sur les activités de la Fête de la culture qui se dérouleront dans la communauté, pour lancer les célébrations du week-end.
  • Collaborer avec d’autres événements culturels tenus en septembre; comme le calendrier de septembre est chargé dans la région de Guelph, avec des événements comme Jazz Festival et Nuit Blanche (9-11 sept.), Eden Mills Writers Festival (16-18 sept.), Fête de la culture (30 sept.-2 oct.), les organisateurs proposent de faire de septembre le mois de la culture.
  • Les festivals et autres événements présentés avant la Fête de la culture constituent une plateforme idéal pour une promotion croisée. Prendre contact avec les organisateurs de ces événements pour y tenir un kiosque ou demander à des bénévoles de distribuer des feuillets promotionnels, des boutons ou autres matériaux promotionnels.

Les artistes de la région de Guelph qui souhaitent en savoir plus sont invités à s’inscrire à :

Marketing 101 for Artists & Small Arts Groups

Date: Le jeudi, 15 septembre, 18h30 à 21h.

Lieu : À venir

Coût: 25 $

Pour s’inscrire, envoyer un courriel à mcalarco@craft.on.ca

Blogue compilé par Aubrey Reeves, directrice de la Fête de la culture en Ontario, et Nazanin Shoja, animatrice et coordinatrice de la Fête de la culture du CAO, à partir de notes fournies par Astero Kalogeropoulos, membre du groupe de travail ontarien.