Archive pour la catégorie ‘le rôle des arts et la culture’

Conseils pour l’écriture d’une histoire au sujet de la Fête de la culture

7 novembre 2011 par Fête de la culture

Raconter votre histoire, c’est une façon extraordinaire de partager votre participation à la Fête de la culture! Mais c’est parfois une entreprise périlleuse : c’est pourquoi la Fête de la culture a quelques petits trucs à vous proposer pour aborder la rédaction de votre texte.

En partageant votre histoire, vous inspirerez à coup sûr d’autres personnes qui poseront des actions concrètes pour appuyer les arts dans leur communauté. Qui que vous soyez, un organisateur d’activités ou une personne du public qui a pris part à l’une ou l’autre des quelques 5 500 activités et plus qui ont eu lieu partout au pays au cours du week-end de la Fête de la culture 2011, ne soyez pas gêné(e)! Faites connaître votre expérience sur le terrain et votre point de vue unique et pertinent!

Et parce que votre histoire est unique et n’appartient qu’à vous, adoptez la forme avec laquelle vous êtes le (la) plus à l’aise (p. ex., nouvelle, essai, questions et réponses, etc.), tout en respectant une limite de 500 mots.

Voici quelques questions pour vous aider à noircir la page blanche. Sentez-vous libre de vous en servir comme repères pour documenter votre expérience.

Organisateurs d’activités
Qui êtes-vous et que faites-vous?
Pourquoi vouliez-vous prendre part à la Fête de la culture?
Quelles sont les possibilités que vous aviez identifiées qui ont motivé votre participation, celle de votre organisme ou de votre communauté?
Qu’avez-vous organisé pour le week-end de la Fête de la culture? Décrivez votre activité et les buts que vous vous êtes fixés.
En quoi votre Fête de la culture 2011 était-elle unique?
Y a-t-il eu des moments forts pendant l’organisation de votre activité ou pendant la fin de semaine de la Fête de la culture?
Quelles ont été les clés de votre réussite?
Dans l’ensemble, qu’avez-vous appris de votre participation à la Fête de la culture?
Entrevoyez-vous des bénéfices à long terme pour vous, votre organisme et (ou) votre communauté culturelle?
Y a-t-il un autre aspect de votre participation à la Fête de la culture que vous aimeriez partager?

Participants du grand public
Qui êtes-vous et d’où venez-vous?
Comment avez-vous découvert la Fête de la culture?
Pourquoi vouliez-vous participer à la Fête de la culture dans votre communauté?
À quelles activités avez-vous participé et pourquoi étiez-vous intéressé(e) par ces activités?
Étiez-vous seul(e), en famille ou avec des ami(e)s?
Pour vous, y a-t-il eu des moments forts pendant la fin de semaine?
Qu’avez-vous appris ou tiré de votre participation à la Fête de la culture?
Envisagez-vous de participer à la Fête de la culture à nouveau l’an prochain?
Y a-t-il un autre aspect de votre participation à la Fête de la culture que vous aimeriez partager?

Veuillez envoyer votre histoire au sujet la Fête de la culture par courriel à histoires@fetedelaculture.ca et elle pourrait faire partie d’un blogue ou d’un bulletin d’information à venir.

La « semaine de la Fête de la culture » à la CBC

27 septembre 2011 par Fête de la culture

Le partenaire de diffusion national de la Fête de la culture, CBC, lance aujourd’hui une programmation spéciale multiplateforme à thématique culturelle qui durera toute la semaine menant au week-end de la Fête de la culture (30 septembre, 1er et 2 octobre).

CBC, qui célèbre son 75e anniversaire cette année, montre à quel point elle a été un moteur de la culture au Canada au fil des ans, comme en fait foi son engagement à soutenir le mouvement de la Fête de la culture. Tout au long de la semaine, les animateurs et les personnalités en ondes exploreront la vitalité de la scène artistique et culturelle de nos communautés partout au pays et dévoileront les secrets culturels d’une ville ou d’une région en particulier à travers les yeux d’éminents habitants de l’endroit. Il y aura un concours pour trouver la ville ou le village le plus branché au Canada sur le plan culturel, selon des critères établis par des juges locaux. La ville ou le village gagnant sera choisi par le public; alors, assurez-vous de rester à l’écoute ou d’ouvrir une session pour voter pour votre ville ou votre village!

Pour célébrer son 75e anniversaire, CBC organise une activité qui fait partie du week-end de la Fête de la culture : les Centres de radiodiffusion de CBC ouvriront leurs portes au public le samedi 1er octobre. Les visiteurs auront la chance d’explorer tous les recoins de « l’art de la radiodiffusion » sur toutes les plateformes : de la visite des studios aux équipements des installations, le public pourra faire l’expérience de CBC, une partie intégrante des arts et de la culture dans les communautés et à l’échelle du pays!

« La semaine de la Fête de la culture » à la CBC culminera avec la diffusion de CBC Live! A Kick-Off to Culture Days dans les studios de Vancouver le 30 septembre. Toute la journée, il y aura en direct des manifestations et des reportages avec une brochette de personnalités; un concert de minuit conclura le tout avec, en vedette, plusieurs des plus grands talents musicaux du Canada.

Joignez-vous à CBC LIVE – A Kick Off to Culture Days le 30 septembre 2011!

27 septembre 2011 par Fête de la culture

Que ce soit en personne à l’extérieur des studios du Centre de radiodiffusion de la CBC à Vancouver ou à la télé dans le confort de votre domicile, joignez-vous à la CBC pour le lancement de la deuxième édition de la fin de semaine de la Fête de la culture! Dans un décor de festival à l’extérieur du Centre de radiodiffusion de la CBC à Vancouver sur la rue Hamilton, entre Robson et Georgia, CBC LIVE permettra aux auditoires d’un océan à l’autre de voir une brochette de personnalités et d’assister à des manifestations artistiques et culturelles. Le 30 septembre, de 10 h à 22 h, nous célébrerons l’art de la télédiffusion sous toutes ses formes dans le cadre d’une journée de manifestations et de reportages en direct animée par Jian Ghomeshi et une brochette de personnalités de la CBC. Cette journée, où la culture sera à l’honneur, se terminera avec la présentation en direct d’un concert mettant en vedette Stars, The New Pornographers et The Midway State, qui sera télévisé d’un océan à l’autre et rediffusé le samedi 1er octobre à midi.

Tout comme le fait la journée Hockey Day in Canada, la participation de la CBC à la Fête de la culture donnera l’occasion aux Canadiens de s’unir et de célébrer leur amour des arts et de la culture. La Fête de la culture est la plus vaste campagne de participation collective jamais entreprise par les communautés artistique et culturelle dans l’histoire de notre pays. L’engagement de la CBC ne s’arrête pas à la diffusion en direct de CBC LIVE; les Canadiens auront la chance de célébrer l’art de la télédiffusion sous toutes ses formes et de plusieurs façons, partout dans les Centres de radiodiffusion de la CBC à travers le pays; il y aura, entre autres, une journée portes ouvertes le 1er octobre pour souligner le 75e anniversaire.

Cliquez ici pour en savoir plus sur CBC LIVE et le Kick-Off to Culture Days (lancement de la Fête de la culture).

La Fête de la culture lance la série vidéo « Conversations », présentée par la CBC, partenaire de diffusion national de la Fête de la culture

7 septembre 2011 par Fête de la culture

Aujourd’hui, c’est le lancement de la série vidéo « Conversations », présentée par la CBC, partenaire de diffusion national de la Fête de la culture. Cette série présente les principaux chefs de file des secteurs des arts et de la culture au Canada et, du même coup, les organismes qu’ils représentent. En mettant en lumière le rôle important que jouent ces organismes afin de stimuler les liens entre les arts et la culture et les auditoires canadiens, cette série révèle les manières multiples et diversifiées qu’adopte la Fête de la culture pour faciliter et développer ces liens.

Les clips vidéo sortiront au cours des prochaines semaines qui mènent à la fin de semaine de la Fête de la culture. Les premiers clips donneront la parole à :

Kirstine Stewart, vice-présidente principale des Services anglais de CBC et membre du comité directeur de la Fête de la culture
Kirstine raconte à quel point la Fête de la culture offre des possibilités à la CBC, qui célèbre son 75e anniversaire cette année, en lui permettant de créer des liens avec les communautés de familles qui ont fait une place à la CBC dans leur demeure depuis les premiers jours. CBC/Radio Canada rêve du jour où il y aura une « Journée des arts au Canada » comme jadis il y avait une « Soirée du hockey au Canada ». (disponible en anglais seulement)

Antoni Cimolino, directeur général du Stratford Shakespeare Festival et président du comité directeur de la Fête de la culture
Antoni raconte comment il a vécu la « vraie magie de la Fête de la culture » quand des artistes de Stratford se sont réunis pour planifier une activité pour la fin de semaine inaugurale de la Fête de culture en 2010 : le point culminant de cette planification a pris la forme d’une foire de rue où 3 500 personnes se sont rassemblées pour célébrer les arts, les artistes et la communauté de Stratford dans son ensemble. (disponible en anglais seulement)

Marc Mayer, directeur général du Musée des beaux-arts du Canada
Marc décrit le processus d’élaboration des programmes du Musée des beaux-arts du Canada, qui sont au service de l’ensemble de la population canadienne, et explique comment la participation à la Fête de la culture fait naître des rapports plus profonds entre le public et les arts. Ainsi, explique Marc, le musée peut poursuivre son objectif de faciliter l’accès du public à la collection nationale du musée; la culture canadienne des arts visuels s’insère dans le contexte plus vaste de l’histoire de l’art.

Piers Handling, directeur et chef de la direction du Festival international du film de Toronto

Piers parle de l’effet de la Fête de la culture dans les communautés. Il estime aussi que la participation du FIFT à la Fête de la culture permet à l’organisme de jouer un rôle de chef de file auprès des autres festivals et organismes, car le FIFT ouvre ses portes et offre ses ressources au public pendant tout le weekend de la Fête de la culture. (disponible en anglais seulement)

Les clips « Conversations » à venir présenteront des entrevues réalisées avec:

Bruce Kuwabara, partenaire fondateur, KPMB Architects
Zaib Shaikh, acteur, réalisateur et producteur
Martha Henry, CC, Actrice
Jeff Melanson, directeur exécutif et coprésident directeur général, École nationale de ballet du Canada
Louise Sicuro, présidente directrice générale, Culture pour tous
Andy Kenins, president élu, Tafelmusik Baroque Orchestra and Chamber Choir
Luce Moreau, présidente directrice générale, Orchestre Métropolitain du Grand Montréal
James (Jim) Fleck, OC, président, Le monde des affaires pour les arts
Janice Price, directrice général, Festival Luminato
Stuart Reid, directeur général, MacKenzie Art Gallery
Marie Lavigne, présidente directrice générale, Société de la Place des Arts de Montréal
Sarah Iley, vice-présidente de la programmation, The Banff Centre
Sal Ferreras, vice-présidente à l’enseignement, Vancouver Community College
Tom McCabe, président directeur général, Theatre Calgary

Les premières vidéos de la série sont maintenant EN LIGNE et disponible sur la chaîne YouTube de la Fête de la culture! Revenez souvent pour voir les vidéos qui s’ajouteront dans les derniers moments précédant la fin de semaine de la Fête de la culture…

Les bibliothèques de l’Ontario célèbrent la Fête de la culture

6 septembre 2011 par aubreyreeves

Les bibliothèques municipales de l’Ontario manifestent leur enthousiasme pour la Fête de la culture et plus de 100 d’entre elles, des petites villes aux grands centres urbains, participent aux célébrations de la Fête de la culture, du 30 septembre au 2 octobre 2011.

Le concours Moments de culture Aéroplan a révélé que les Canadiens considèrent la bibliothèque municipale comme un lieu privilégié pour faire l’expérience d’événements artistiques et culturels. Comme l’a souligné Catherine B., résidente d’Ottawa, la bibliothèque est « beaucoup plus que des livres couverts de poussière; c’est un lieu de croissance et de culture stimulant, où nous pouvons rencontrer des gens et échanger, un lieu d’exploration pure et simple. Les bibliothèques FORMENT la communauté et elles regorgent d’arts et de culture ».

Elgin County Library sera l’hôte d’une séance de lecture par l’auteur Bonnie Burnard, récipiendaire du prix Giller, alors que Cambridge Libraries and Galleries recevra les conteurs de Tongues Wagging Productions. Les bibliothèques de Stratford, de Grimsby et de Windsor tiendront des ateliers appelés « Bibliothèques humaines » lors de la Fête de la culture. Le public pourra y faire l’expérience de « livres humains », qui fonctionnent par la participation bénévole d’artistes, d’écrivains et de musiciens qui se prêtent à discussions informatives et divertissantes sur une base personnelle.

« Les bibliothèques municipales et la Fête de la culture sont faites pour collaborer, car les deux jouent un rôle de rassembleur et veulent assurer que la culture est disponible et accessible pour tous et chacun dans la communauté », précisait Sam Coghlan, président-directeur général de Stratford Public Library.

Au-delà du monde littéraire, bon nombre de bibliothèques de l’Ontario seront l’hôte d’une vaste gamme d’activités patrimoniales, comme une démonstration bilingue du concepteur d’instruments, Pierre Laframboise, à la Bibliothèque publique du Grand Sudbury. La troupe Simcoe Contemporary Dancers présentera un atelier de danse à Innisfil Public Library, alors que celle de Whitby célèbrera son 100e anniversaire en demandant au public de numériser des photographies historiques de Whitby pour former un album photo numérique.

« Les bibliothèques ont beaucoup évolué en 100 ans, racontait Ian Ross, président-directeur général de la Whitby Public Library. Au début, nous étions des institutions plutôt autocentrées. De nos jours, nous sommes des organismes de collaboration qui travaillent avec beaucoup de partenaires à l’atteinte d’objectifs communs ».

Plusieurs bibliothèques des grands centres urbains ont mis des locaux à la disposition d’artistes et de groupes culturels pour leur permettre de présenter une activité lors de la Fête de la culture. Chaque succursale de la London Public Library sera un lieu d’activité. Il en sera de même à Toronto, où 85 activités seront présentées dans 48 succursales, dans le cadre du programme Fête de la culture @ La bibliothèque. Ce partenariat d’envergure entre Toronto Public Library, Fête de la culture et Neighbourhood Arts Network constitue une chance unique pour engager le public directement, auprès des artistes de son quartier.

« La grande diversité d’activités culturelles qui seront présentées dans les succursales des bibliothèques urbaines se veulent un hommage au talent artistique qui foisonne dans notre ville. On y verra par exemple des activités comme la danse de Bollywood, la chorale serbe, la poésie, les contes, la peinture, la reliure de livres et la sculpture sur pierre, affirme Miriam Scribner, principale spécialiste des services à la Toronto Public Library. En accueillant des activités de la Fête de la culture, nous rapprochons les créateurs artistiques des collectivités locales, en fournissant des expériences de haute qualité qui ne sont pas toujours faciles d’accès. »

Voici une liste complète des bibliothèques ontariennes participantes :

Barrie Public Library
Cambridge Libaries and Galleries
Chatham-Kent Public Library
City of Mississauga
City of Ottawa Archives
Cobourg Public Library
Elgin County Library
Elmira Library
Essex County LIbrary
Grand Valley Public Library
Greater Sudbury Public Library / Bibliothèque publique du Grand Sudbury
Grimsby Public Library
Guelph Public Library – Main Branch
Hamilton Public Library
Innisfil Public Library
Keswick Library
Kingston Frontenac Public Library
London Public Library
Masonville Public Library
Maynooth Public Library
Mississauga Library System
Norfolk County Public Library
North Perth Public Library
Orangeville Public Library
Ottawa Public Library / Bibliothèque publique d’Ottawa
Pembroke Public Library
Perth East Public LIbrary
Peterborough Public Library
Sault Ste. Marie Public Library
Smiths Falls Public Library
St. Marys Public Library
Stratford Public Library
Thunder Bay Public Library
Toronto Public Library
West Perth Public Library
Whitby Archives
Whitby Public Library
Windsor Public Library

Pour d’obtenir de plus amples renseignements sur la participation de Fête de la culture @ La bibliothèque ici.

Fête de la culture @ La bibliothèque – 85 activités gratuites dans 48 succursales

6 septembre 2011 par aubreyreeves

Toronto Public Library, Neighbourhood Arts Network et la Fête de la culture sont heureux d’annoncer leur collaboration dans un partenariat d’envergure appelé Fête de la culture @ La bibliothèque qui permettra à 85 artistes et groupes culturels de présenter leurs activités dans 48 succursales des bibliothèques municipales de la ville. Le vendredi 30 septembre et le samedi 1er octobre, le public est invité à participer à des activités pratiques et en coulisses gratuites, où des artistes partageront avec eux leur processus créatif, leur inspiration et leurs techniques.

« La grande diversité d’activités culturelles qui seront présentées dans les succursales des bibliothèques se veulent un hommage au talent artistique qui foisonne dans notre ville. On y verra par exemple des activités comme la danse de Bollywood, la chorale serbe, la poésie, les contes, la peinture, la reliure de livres et la sculpture sur pierre, » affirme Miriam Scribner, principale spécialiste des services à la Toronto Public Library.

Fête de la culture @ La bibliothèque rapproche les artistes et groupes culturels qui opèrent à Toronto des succursales de bibliothèque qui peuvent les accueillir, dans un contexte qui permettra aux artistes de rencontrer le public dans leur propre quartier. Ce partenariat donne aux artistes la chance de sortir leurs travaux des studios et d’engager leur public directement. La plupart des activités conviennent aux familles; elles sont aussi toutes gratuites et interactives.

« Toronto Public Library compte parmi les meilleurs systèmes de bibliothèques au monde, mais l’accessibilité de nos succursales est l’élément qui les rend tout à fait uniques. Nous avons sauté sur l’occasion de présenter notre musique et nos costumes traditionnels tibétains dans un tel cadre communautaire », confiait Gelek Badheytsang, codirecteur du groupe artistique tibétain Drebu, qui participe à la Fête de la culture pour une deuxième année. « Nous sommes ravis de participer à un mouvement qui célèbre les arts de la scène locale partout à l’échelle du pays. » Drebu présentera une activité intitulée Tibetan Chuba à la succursale Parkdale.

Lancez une recherche évoluée à l’aide des mots clés « Toronto Public Library » pour trouver les activités de la Fête de la culture @ La bibliothèque. Vous pouvez aussi visiter www.torontopubliclibrary.ca/culturedays pour consulter une liste complète des activités qui se dérouleront à des succursales de la Toronto Public Library.

À propos de Toronto Public Library

Toronto Public Library est le système de bibliothèques publiques urbaines le plus fréquenté au monde. Chaque année, elle accueille plus de 18 millions de visiteurs, qui empruntent plus de 32 millions d’articles. Véritables pierres angulaires de nos quartiers, les bibliothèques rassemblent les gens et les relient à leurs communautés. Elles suscitent la curiosité, la joie de lire et la poursuite des connaissances chez les gens de tout âge et de toute origine. Pour en savoir plus, allez à www.torontopubliclibrary.ca ou appelez Answerline, à 416-393-7131.

À propos de Neighbourhood Arts Network

Neighbourhood Arts Network marque le point de rencontre entre les arts et l’engagement communautaire. NAN aide des artistes et des organismes communautaires à faire ce qu’ils font de mieux : enrichir Toronto et la transformer en une ville plus vibrante, plus belle, où il fait bon vivre. Nous agissons comme catalyseur de nouvelles relations et de nouvelles discussions, faisons des recherches et partageons l’information. Nous envisageons Toronto comme une ville où tous les résidents ont la chance de découvrir et de forger la vie culturelle de leurs communautés. Neighbourhood Arts Network est un projet de Toronto Arts Foundation. Pour en savoir plus, allez à www.neighbourhoodartsnetwork.org

Waabi-ma’iingan Traditional Teaching Lodge – Thunder Bay, Ontario

14 août 2011 par Fête de la culture

Nazanin Shoja, animatrice et coordonnatrice de la Fête de la culture au Conseil des arts de l’Ontario, s’est entretenue avec Cynthia Coons, la coordonnatrice adjointe de la Waabi-ma’iingan Traditional Teaching Lodge sur ce que cette « hutte s’enseignement » a offert aux citoyens de Thunder Bay lors de la première Fête de la culture en 2010.

Fête de la culture – Qui êtes-vous et que faites-vous?

Cynthia Coons – Waabi-ma’iingan (« loup gris ») est une « teaching lodge », un lieu qui permet aux gens de renouer avec leur spiritualité. Nous organisons des cérémonies quatre fois par année, des rencontres pour les anciens et les jeunes une fois par année et des cercles de partage toutes les deux semaines. Waabi-ma’iingan a pour objectif de favoriser la tolérance et offre un environnement agréable où les non-autochtones peuvent découvrir la culture des Premières nations.

Fdlc – Quelle est la particularité de l’activité que vous avez organisée l’an dernier dans le cadre de la Fête de la culture?

CC – Nous avons organisé un rassemblement d’anciens et de jeunes autour du thème « Voix du passé pour l’avenir ». De nombreuses personnes sont venues entendre des anciens provenant de 50 communautés de partout en Ontario.

Fdlc — Qu’est-ce qui vous a inspiré ou surpris à propos de la Fête de la culture?

CC – L’événement a été une grande réussite. Tout le monde nous demandait quand aurait lieu la prochaine rencontre!

Fdlc — D’après vous, quel effet a eu la Fête de la culture dans votre communauté?

CC – Très positif. La dernière journée, nous avons invité les jeunes à parler. Ils ont discuté de différents problèmes comme le racisme. Ils ont manifesté leur volonté d’en apprendre davantage sur leur culture et de redécouvrir leur langue et leur patrimoine. À la suite de ces discussions, nous avons organisé des rencontres à l’école secondaire St. Pat où un conseiller visite les élèves pour leur enseigner la culture et des traditions autochtones. On projette aussi d’aménager une hutte de sudation pour eux puisqu’ils n’y avaient pas accès auparavant.

Partagez votre vision

20 juillet 2011 par Fête de la culture

Amir Ali Alibhai, directeur général de Alliance for Arts & Culture et membre actif du groupe de travail de la Fête de la culture en Colombie-Britannique, partage ici sa vision personnelle de la Fête de la culture.

Cliquez ici pour sa vision! (en anglais seulement)

Si vous souhaitez vous aussi commenter sur l’importance de la participation et de l’engagement du public dans les arts et la culture,  vous pouvez le faire sur notre blogue! Si vous avez votre propre blogue, faites-nous le savoir en écrivant à histoires@fetedelaculture.ca. Il nous fera plaisir de partager votre point de vue et vos anecdotes avec le réseau sans cesse grandissant de la Fête de la culture.

La Galerie Robert McLaughlin – Comté de Durham, Ontario

30 juin 2011 par Fête de la culture

Nazanin Shoja, animatrice-coordinatrice de la Fête de la culture au CAO, s’est récemment entretenue avec  Jacquie Severs, directrice des communications et des médias sociaux à la Galerie Robert McLaughlin. Elles ont parlé des activités que la Galerie a proposé à la population du Comté de Durham en Ontario lors de la Fête de la culture 2010.

NS – Quelle est la mission de la Robert McLaughlin Gallery?

JS Il s’agit du plus grand musée d’art public de la région de Durham. Il possède une importante collection d’art moderne et contemporain.

NS – Qu’est-ce qui vous a démarqués lors de la Fête de la culture 2010?

JS – L’an dernier, à l’occasion de la Fête de la culture, nous avons organisé un vernissage, une fête, un atelier de dessin avec des personnages costumés et des visites guidées en six langues. C’était notre première séance de dessin d’après modèle vivant et c’était exceptionnel parce que nous nous étions associés aux Durham Shoestring Performers, qui ont posé pour nous.

NS– Qu’est-ce qui vous a inspirée ou étonnée à propos de la Fête de la culture?

JS – J’ai été surprise de la rapidité à laquelle les citoyens d’Oshawa ont adhéré au projet. C’était stimulant de constater un tel enthousiasme pour un événement tout nouveau.

NS – Est-ce que votre expérience de la Fête de la culture vous a appris quelque chose qui pourrait être utile pour d’autres organisateurs d’activités?

JS – La grande quantité d’activités offertes un peu partout a parfois causé de la concurrence. Cette année, nous aimerions éviter ce problème en améliorant la planification des horaires. Nous prévoyons aussi collaborer avec d’autres organisateurs pour ce qui est du marketing et de la publicité croisée. Comme un grand nombre de visiteurs travaillent dans le milieu culturel, nous aimerions échelonner les événements de façon à ce qu’ils puissent participer aux activités organisées par leurs collègues.

NS – D’après vous, quel rôle joue la culture dans votre communauté?

JS — La Fête de la culture a contribué à attirer l’attention du public sur le milieu des arts et de la culture, ce qui peut aider Oshawa à faire la transition d’une économie industrielle à une économie axée sur la création. Le dynamisme en matière d’art et de culture aide à attirer de nouveaux publics, à améliorer le mode de vie des citoyens et à revitaliser le cœur du centre-ville.

NS– Donnez-nous un avant-goût de ce que vous prévoyez faire pour la Fête de la culture 2011.

JS – Nous sommes en train d’organiser un atelier de photographie et des activités en relation avec la collection Thomas Bouckley de photographies anciennes. Il pourrait y avoir des mobilisations éclairs (flash mobs) et une chasse au trésor historique.


La Financière Sun Life est un leader du soutien aux arts au Canada

10 juin 2011 par Fête de la culture

Le 26 mai, il a été annoncé que la Financière Sun Life recevrait deux prix du Business for the Arts (BftA) cette année, y compris un prix de distinction pour l’appui exceptionnel donné à la Fête de la culture. Le soutien de la Financière Sun Life à la Fête de la culture permet de mettre sur pied une campagne collective médiatique et de commercialisation à paliers multiples intégrés, à impact élevé et facilement accessible, pour présenter le plus grand regroupement d’intervenants de tous les domaines des arts et de la culture au Canada qui collaborent ensemble dans la solidarité pour la première fois afin de rejoindre le public.

La Sun Life, seule compagnie canadienne de l’histoire à avoir reçu deux prix de distinction du BftA la même année, a aussi reçu le Most Innovative Marketing Sponsorship Award du quotidien The Globe and Mail pour l’appui accordé au Museum + Arts Pass (MAP) de la Bibliothèque publique de Toronto. Grâce au MAP Sun Life, la Bibliothèque publique de Toronto est en mesure de faire vivre l’expérience des arts de la scène et des arts visuels à un plus vaste public et d’étendre les présentations dans les quartiers de Toronto qui en ont le plus besoin.

Tom Bogart au lancement médiatique national de la Fête de la culture 2011 à Vancouver, le 9 mai (Crédit photo: Tim Matheson)

La Sun Life, qui a compris que les arts enrichissent la vie des personnes et des communautés, met l’accent particulièrement sur une plus grande accessibilité au moyen de son programme Fière de favoriser l’accès aux arts. « Puisque la Fête de la culture aide à mieux faire connaître les artistes et les organismes culturels de toutes sortes dans les communautés à travers le Canada, ce mouvement donne une occasion unique aux entreprises de faire une contribution importante en vue d’encourager les artistes créateurs du Canada et de mettre les arts et la culture à la portée du public » a déclaré Tom Bogart, vice-président général de la Sun Life et président du Conseil des leaders d’entreprises de la Fête de la culture, lors du lancement de la Fête de la culture 2011, le 9 mai. « Nous sommes très heureux de poursuivre notre participation à la croissance continue de la Fête de la culture et je lance un appel aux autres organismes afin qu’ils appuient ce mouvement propre aux Canadiens.»

Nous félicitons la Sun Life pour ces deux prix de distinction et pour le leadership dont elle fait preuve pour obtenir un meilleur appui pour les arts et la culture partout au Canada!